new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged aprendizaje

11 años ya de mi primera foto publicada en Flickr... Una historia que empieza sin más expectativa que desarrollar un hobby y compartir mis mejores fotos para compensar la soledad que trae mudarse a vivir a un lugar nuevo donde no conoces a nadie. Un reto también, el de adaptarse a las nuevas tecnologías y a las redes sociales con ya 60 años y pocos conocimientos informáticos.

Y 11 años después, la instantánea es así:

Más de 3600 fotos publicadas, unos 200 premios explores, 12 millones de visitas y unos 5500 seguidores, de los que más de 600 me han hecho el honor de dedicarme sus fotos. ¡Increíble !

Lo que nunca sospeché es todo lo que iba a recibir en aprendizaje técnico y visual, y en afecto de esta gran comunidad de apasionados de la fotografía y de la vida que, más de un día, y sobretodo en estos tiempos de pandemia y confinamientos, me han llenado de su energía, pasión y cariño.

Gracias amigos!!

It’s been 11 years of my first picture published in Flickr.. When it all started, what I had in mind was nothing but develop my hobby and share my best pictures to compensate for the loneliness of moving to a new place where you don't know anybody. It was a big challenge: I was 60, little computer knowledge and had to adapt to new technologies and social network.

And 11 years later, this is the picture:

More than 3600 published pictures, around 200 explores, 12 million visits, and more than 5500 followers, and 600 dedicated photos. Amazing!

I never expected I would learn so much both technically and visually, and that I would receive so much affection from this big community of passionate people, especially during this pandemic time. Thank you my friends for your energy, passion and affection!

  

Lekeitio ( Vizcaya/Bizkaia - Euskadi/País Vasco)

 

Dedicada a mi mayor inspiración y fuente de aprendizaje: TGlow. Espero que te guste, mi querido amigo y maestro

 

Sigma 10-20mm + Cokin filters : GND8 + Soft Sunset

 

Larger Version

 

ISO100

f/22

10mm

25sec

 

On Black

“Aprende a amar la soledad; pero acepta siempre con gusto las interrupciones. El amor a la soledad es propio de todas las vidas triunfadoras. Sólo puede ser independiente el hombre que se basta a sí mismo y que sabe vivir solo. ”

Noel Clarasó

 

www.youtube.com/watch?v=kZxF3suqx-g

Ruelle - Emerge, Part I & Part II

 

Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios.

Thank you all for your visits and comments.

Desde la biblioteca CRAI Alcalá de Henares Madrid / Spain

Centro de recursos para el aprendizaje y la investigacion , CRAI

© 2015 All rights reserved by Félix Abánades , Downloading and using without permission is illegal.

Todos los derechos reservados. La descarga y uso de las fotos sin permiso es ilegal

( Mejor Ampliada -- Best Extended )

 

Caminando montañas sobre montañas ,que se diluyen allende el cielo.

Caminos del aprendizaje que despiertan frescas sensaciones.

Quien Contempla sitios lejanos...Obtiene mayor sabiduria y se aparta del yugo de la rutina que asfixia nuestra creatividad y nos encadena a la monotonia .

F.O.G.

  

English:

Walking mountains on mountains, which are diluted beyond the sky.

Learning paths that arouse fresh sensations.

Who Contemplate far away ... Gets more wisdom and away from the yoke of the routine that stifles our creativity and binds us to the monotony.

F.O.G.

  

Besalú is a beautiful medieval town situated 150 kilometers north of Barcelona in the region of La Garrotxa.

Well preserved its medieval appearance because it was built in the X century, it is a tourists photographer's delight, because it is full of rustic corners, old houses built with stones and twisted and narrow alleys.

Perhaps the best known of this town, is the medieval bridge built in the XI century that runs above the river Fluviá, which sometimes carries water and sometimes not.

For years I have this photograph of the medieval bridge, but in my previous editions, I did not get to stay for my taste. Over the years, experience, and continuous learning, I finally achieved what I wanted, and I decided to share with you.

  

-------------------------------------------------------------------------------

  

Besalú es una bellísima ciudad medieval situada a unos 150 kilómetros al norte de Barcelona en la comarca de La Garrotxa.

Muy bien conservado su aspecto medieval pues fue construida en el siglo X, es una delicia para el turista fotógrafo, pues está llena de rincones rústicos, casas antiguas construidas de piedra y callejones retorcidos y estrechos.

Quizá lo más conocido de esta ciudad sea el puente medieval construido en el siglo XI que discurre por encima del rio Fluviá, que a veces lleva agua y otras no.

Hace años que tengo esta fotografía del puente medieval, pero en mis anteriores ediciones, no conseguía que quedara a mi gusto. Con los años, la experiencia, y el aprendizaje continuo, al final me ha quedado como yo quería y me he decidido a compartirla con vosotros.

  

Desarrolla una pasión por el aprendizaje. Si lo haces, nunca dejarás de crecer.

 

- Anthony J. D’Angelo

 

Dambathenne, Sri Lanka

 

I

 

Contact: ietphotography@gmail.com

 

In case you want to use or print any of my pictures, please contact me or visit my website.

 

Follow me on facebook: Facebook.

 

Instagram: Instagram.

Destrozado nunca ni la vida en mil pedazos

Jamás derrotado nunca vencido

Lo de ayer ya paso , lo del hoy lo vivo

El mañana espero

 

Me Levanto a caminar para que el sol brille

porque mi vida no ha terminado

porque soy importante para alguien mas

 

Toda herida y desamor

Son mi aprendizaje

El que me tendió mano ahora hermano

El que me lastimo ahora olvido

 

El amor todo lo ve, un día se lo cobra, tu tranquilo

Toma tu corazón y acaríciale con ternura

lee poemas y escucha buena musica

 

Y la ira se alejara con gracia dejando

su verdad oscura

Porque lo de ayer ya no esta, porque mi vida

no ha terminado

Porque soy importante para alguien mas

 

Destroyed never nor life in a thousand pieces

Never defeated never beaten

What happened yesterday, what I live today

I hope tomorrow

 

I get up to walk so the sun shines

because my life is not over

because I'm important to someone else

 

Every wound and lack of love

They are my learning

The one who held out my hand to me now brother

The one who hurt me now I forget

 

Love sees everything, one day it is charged, your quiet

Take your heart and caress it with tenderness

read poems and listen to good music

 

And the anger will go away gracefully leaving

its dark truth

Because yesterday is no longer there, because my life

It has not finished

Because I'm important to someone else

 

A.

 

Tune.

www.youtube.com/watch?v=dJoXVILGeKQ

porque la vida está llena de grandes dramas

y porque algún día no habrá "algún día..."

he decidido ser feliz

 

aprendizaje del 2013

 

www.magic-art-photography.eu/

FB

With this photo I have finished my 365 project, a year of learning where I have met great people on flickr, where my family and my friends have supported me from the first day and they have encouraged me to continue in the days that I felt down, for all of them MY HEARTFELTS THANKS, this photo is for you! ;)

 

Con esta foto termino mi proyecto 365, todo un año de aprendizaje donde he conocido gente estupenda en flickr, donde mi familia y amigos me han apoyado desde el primer día con el proyecto y me han animado a seguir en los días de bajón, a todos ellos GRACIAS DE CORAZÓN, esta foto es para vosotros! ;)

 

Happy new year!! | Feliz año nuevo!!

 

For a better view press L

Para verla mejor pulsa L

La infancia es una época de luz, de inocencia , de inquietud, de aprendizaje. Los niños pueden despertar la parte más sensible, cálida y divertida de los que les rodean, es lo que consiguió este pequeño al que conocí en mi último viaje en tren. Él solo consiguió aliviar las tediosas horas, nos relacionó a los adultos, revolucionó el vagón y nos arrancó un montón de sonrisas y palpitaciones.

 

www.youtube.com/watch?v=7x4sShxhE38&list=RD7x4sShxhE3...

Para aquellos que "meten la pata", buscan formas de arreglarlo y lo consiguen... más o menos;)

.............

Childhood is a time of light, of innocence, of restlessness, of learning. Children can awaken the most sensitive, warm and fun of what they surround, is what got this little one that I met on my last trip on the train. He just got the tedious hours, he made to interact the adults between them, he revolutionized the car and he fixed us a lot of smiles and palpitations.

a veces no es fácil seguir con todo adelante, pero es necesario ser fuerte y no dejarse vencer... sé que muchas veces me he caído, pero aún sigo viendo su misericordia... y también lo importante que me queda es que de cada caída aprendí algo, porque si me cayese una y otra vez y no aprendiera nada, de qué serviría todo?... de qué servirían todos mis errores? aún así digo "los errores son parte del aprendizaje" como muy bien lo escuché una vez.

Feliz 2015 para todos mis contactos y amigos...siempre el inicio de un nuevo año nos encuentra con renovadas esperanzas este año que se va me deja importantes enseñanzas y espero que se conviertan en aprendizaje. Gracias a todos mis contactos, los mas cercanos que hacen con su compañía a traves de este medio mi vida mucho mas linda. Mil gracias!!! Y muy feliz AÑO NUEVO para todos!!!!!!

  

Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.

This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.

© All Rights Reserved.

© Todos los Derechos Reservados

El que escribe en el alma de un niño, escribe para siempre.

The writing on the soul of a child, writes forever.

Seimeira de Aldomán en A Fonsagrada-Lugo.

Cascada de 54 metros de altura en el río Porteliña.

 

CUADERNO DE APRENDIZAJE:

Esta imagen es el resultado de la fusión de 3 imágenes expuestas a f/2.8 y una velocidad del obturador de 1/30, 1/20 y 1/10 segundos. Dando como resultado una imagen en HDR.

 

COPYRIGHT:

Imagen con Copyright ©️ Anselmo Torneiro Rodríguez.

 

CÁMARA Y OBJETIVO:

Canon 5D Mark IV.

Canon 24-70mm f/2.8 L II USM.

 

1V2A2722-HDR

  

Pas de FAV sans commentaire.

No FAV without comment

 

Finalement, au bout de quelques semaines et quelques hésitations les jeunes faucons ont commencé leur apprentissage.

 

Quelques envols sans trop s'éloigner du nid.

Avant de rejoindre la nature définitivement.

  

Bonne journée à tous.

Merci pour vos visites et commentaires

 

en ---------------

 

Finally, after a few weeks, and some hesitations, the young hawks have started their learning.

 

A few flights, without drifting too far from the nest.

Before joining the nature definitely.

  

Good day to all.

Thank you for your visits and comments

 

de ---------------

 

Schließlich, nach ein paar wochen und einigem zögern die jungen falken haben damit begonnen, diese zu lernen.

 

Einige fortgeflogen, ohne allzu weit vom nest.

Bevor sie in die natur endgültig.

  

Guten tag an alle.

Danke für eure besuche und kommentare

 

es ---------------

 

Finalmente, después de un par de semanas, y algunas vacilaciones, los jóvenes halcones han comenzado su proceso de aprendizaje.

 

Un par de vuelos, sin la deriva demasiado lejos del nido.

Antes de unirse a la naturaleza definitivamente.

  

Buen día a todos.

Gracias por sus visitas y comentarios

 

nl ---------------

 

Eindelijk, na een paar weken, en een aantal aarzelingen, de jonge haviken hebben begon hun te leren.

 

Een paar vluchten, zonder driften te ver van het nest.

Voordat hij de natuur zeker.

  

Goede dag allemaal.

Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen

 

it ---------------

 

Finalmente, dopo un paio di settimane, e alcune esitazioni, i giovani falchi hanno iniziato il loro apprendimento.

 

Alcuni voli senza derapare troppo lontano dal nido.

Prima di entrare la natura sicuramente.

  

Buona giornata a tutte.

Grazie per le vostre visite e commenti

 

pt ---------------

 

Finalmente, depois de algumas semanas, e algumas hesitações, os jovens falcões de ter iniciado a sua aprendizagem.

 

Um pequeno número de voos, sem derrapar muito longe do ninho.

Antes de se juntar a natureza definitivamente.

  

Bom dia a todos.

Obrigado por suas visitas e comentários de

  

Villa de Baralla bajo una gran nevada.

 

CUADERNO DE APRENDIZAJE:

Se han utilizado 6 imágenes unidas en Camera Raw para crear la panorámica.

 

COPYRIGHT:

Imagen con Copyright ©️ Anselmo Torneiro Rodríguez.

 

CÁMARA Y OBJETIVO:

Canon 5D Mark IV.

Canon EF 24-70mm f/2.8 L II USM.

 

1V2A4641-Panorámica

In den nächsten Monaten werde ich die meiste Zeit mit meinen beiden Welpen "Tschowanoli" und "Babetli" verbringen.

Wie ihr auf dem Foto sehen könnt, müssen sie noch viel Lernen .. ;)))

Bilder von ihnen gibt es selbstverständlich zwischendurch .. ;)))

In diesem Sinne wünsche ich euch einen wunderschönen Frühling und liebe Grüeässlis,

Maya und die Rasselbande .. :)))

 

Ich habe für die beiden ein Teenager-Album eröffnet. Dort könnt ihr die Entwicklung der Racker am Stück verfolgen .. :)))

 

www.flickr.com/photos/mayawalti/sets/72157677118752903

 

In the next months I will spend most of my time with my two puppies "Tschowanoli" and "Babetli".

As you can see on this photo, they still have a lot to learn .. ;)))

Of course I will let you show pictures of them in between .. ;)))

In this sense, I wish you a wonderful spring time and kind regards,

Maya and the rattle bands .. ;)))

 

I opened a teenage album for the two of them. There you can follow the development of the Racker in a row .. :)))

 

www.flickr.com/photos/mayawalti/sets/72157677118752903

 

En los próximos meses voy a pasar la mayor parte del mí tiempo con mis dos cachorros "Tschowanoli" y "Babetli".

Como se puede ver en el imágen, ellos necesitan una gran cantidad de aprendizaje todavía .. ;)))

En el medio, me gustaría subir fotos ..;)))

En este sentido les deseo una maravillosa primavera.

Saludos, Maya y todo mí animales .. ;)))

 

He abierto un álbum. No se puede seguir el desarrollo de los cachorros .. :)))

 

www.flickr.com/photos/mayawalti/sets/72157677118752903

"No subestimes el poder de las cosas pequeñitas. Quizá tengan mucho que enseñarte" - Blancanieves dixit

 

... Small things ...

 

(La foto-ida de olla, se la quiero dedicar a alguien que dice que echa de menos que haga estas cosas ... muuuuuuuak)

 

(... ...)

One of the things that I haven't heard covered in the news (either local or national) is how Chicago Public Schools needs more teachers that support bilingual students or English Language Learning Students. We say Chicago is a "sanctuary city" but we don't have enough supports for these students. Spanish is just one of many languages spoken in Chicago. In one classroom, a teacher had 27 different language spoken. Without the supports of these teachers, children might also be mislabeled as having a learning disability when they have average or above average intelligence. This is not OK! Part of the reason why I think the strike negotiations are going so long is because our previous mayors have cut back on so many essentials. However, we cannot forget about all the aspects that help children thrive. The money is there for billionaire condo developers so it has to be there for our children.

  

******

  

Una de las cosas que no he escuchado en las noticias (ya sea local o nacional) es cómo las Escuelas Públicas de Chicago necesitan más maestros que apoyen a los estudiantes bilingües o estudiantes de aprendizaje del idioma inglés. Decimos que Chicago es una "ciudad santuario", pero no tenemos suficientes apoyos para estos estudiantes. El español es solo uno de los muchos idiomas que se hablan en Chicago. En una clase, un maestro tenía 27 idiomas diferentes hablados. Sin el apoyo de estos maestros, los niños también podrían ser etiquetados erróneamente como teniendo una discapacidad de aprendizaje cuando tienen inteligencia promedio o superior al promedio. ¡Esto no está bien! Parte de la razón por la que creo que las negociaciones de huelga se prolongan tanto es porque nuestros alcaldes anteriores han recortado tantos elementos esenciales. Sin embargo, no podemos olvidar todos los aspectos que ayudan a los niños a prosperar. El dinero está ahí para desarrolladores de condominios multimillonarios, por lo que tiene que estar allí para nuestros hijos.

 

**All photos are copyrighted**

Sailing School.

Real Club Naútico de Vigo, en Bouzas.

location : Daikakuji temple 大覚寺

 

(note: This is Daikakuji Temple, not Nijo Castle.

這是大覺寺,不二條城 ー撮影場所は二条城ではなく

嵯峨野の大覚寺です。 )

 

Fusuma painting 紅白梅図 by Kanō Sanraku 

  

Kanō Sanraku (狩野 山楽, 1559 – September 30, 1635) was a Japanese painter also known as Kimura Heizō (his birth name), Shūri, Mitsuyori, and Sanraku. Sanraku's works combine the forceful quality of Momoyama work with the tranquil depiction of nature, and they have a more refined use of color typical of the Edo period.His father was the painter Kimura Nagamitsu who flourished circa 1570, and he was born in Shiga Prefecture and died in Kyoto.

 

Sanraku worked for Toyotomi Hideyoshi in the 1570s,which led to him studying under and being adopted by Kanō Eitoku.Sanraku was the half-sibling and teacher of Kanō Sansetsu, and became Eitoku's son-in-law and later the head of the Kanō school.When Sanraku had no son he married Kanō Sansetsu (1589–1651) to his daughter and adopted him. Sansetsu and his school remained in Kyoto when most Kanō artists moved to Edo (often after a summons from the shogun), and he continued to adhere to the brightly coloured style of the Momoyama period. His son Einō painted in the same style, but is better known for a biographical history of Japanese painting, which gave the Kanō school pride of place.

 

Sanraku's patrons included Tokugawa Hidetada. Like most Kanō artists of the period, he painted in a variety of styles, including both large works for decorating castles (like the two illustrated), and smaller scrolls, often in a monochrome style derived from Chinese ink-wash painting.

 

Kanō Sanraku, cuyo verdadero nombre era Kanō Mitsuyori, y era apodado Heizō o Shuri, fue un pintor japonés de la Escuela Kano1 que pintó bajo el nombre artístico de Sanraku,. Nació en Omi en 1559 y falleció el 30 de septiembre de 1635.

Hijo del pintor Kimara Nagamitsu, fue adoptado por su maestro, Kanō Eitoku (1543-1590), del cual fue el discípulo favorito. A la muerte de Mitsunobu, hijo mayor de de Eitoku, en 1608, está junto a Kanō Sadanobu (1597-1623) al frente del taller familiar y es, sin duda, el artista que mejor ilustra la segunda parte de la época Momoyama, en Kyōto.

 

Hijo de guerrero, sirve de page al Shogun Hideyoshi quien, dándose cuenta de su talento, lo pone en aprendizaje con Eitoku. Sanraku continuará beneficiándose del amparo de Hideyoshi, sobre todo después de la muerte Eitoku, y en 1592 se le encarga la decoración del castillo de Momoyama.

 

Cuando la familia Kanō se instala en Edo, nuevo centro del poder, Sankaru permanece en Kyōto y sus descendientes aseguran después de él la continuidad de su taller bajo el nombre de Kyō- Kanō, familia Kanō de Kyōto. Nos han llegado numerosas obras de Sanraku, desde tintas en estilo cursivo a grandes composiciones decorativas en colores, de paisajes delicados a escenas históricas chinas, mostrando toda la extensión de su talento y la seguridad de su técnica.

 

Hacia 1620 trabaja en las exquisitas pinturas murales de dos edificios del monasterio Daitoku-ji de Kyōto, donde nos encontramos con los paisajes y los pinos con halcones monocromos, inscritos en la tradición Kanō, inaugurada por Motonobu (1476-1559). Su tendencia a la estilización del trazo llega al extremo en las composiciones del santuario Tenkyû-in, en el templo zen Myōshin-ji de Kyōto, ejecutadas por Sanraku y su hijo adoptivo Sansetsu (1590-1651) entre 1631 y 1635, justo antes del fallecimiento del pintor.

 

Los colores han guardado toda su frescura, ya sea en las pinturas de los tigres de las salas centrales, en las enredaderas floridas de la clausura de bambú de la sala Este o los ciruelos y los pájaros de la sala Oeste. Gran parte del conjunto se dene a Sansetsu; sin embargo, la delicada sensibilidad de Sanraku se deja ver en el sabio cálculo del ritmo, el aspecto casi geométrico de las rocas y del árbol torcido, cercano a una belleza estática, incluso abstracta. Da rienda suelta a su talento diseñador en un biombo del antiguo palacio de Kujô, actualmente conservado en el Museo nacional de Tōkyō.

 

C'est une scène historique japonaise tirée du Roman de Genji : Kuruma-Arasoi. Les personnages historiques sont traités avec toute la minutie de l'École Tosa, dynastie des peintres de cour, mais Sanraku, en introduisant des personnalités contemporaines, confère à l'œuvre une extrême vivacité. 

 

- wikipedia

  

Kanō Sanraku (狩野 山楽, 1559 – September 30, 1635) was a Japanese painter also known as Kimura Heizō (his birth name), Shūri, Mitsuyori, and Sanraku. Sanraku's works combine the forceful quality of Momoyama work with the tranquil depiction of nature, and they have a more refined use of color typical of the Edo period.His father was the painter Kimura Nagamitsu who flourished circa 1570, and he was born in Shiga Prefecture and died in Kyoto.

 

Sanraku worked for Toyotomi Hideyoshi in the 1570s,which led to him studying under and being adopted by Kanō Eitoku.[2][4] Sanraku was the half-sibling and teacher of Kanō Sansetsu, and became Eitoku's son-in-law and later the head of the Kanō school.When Sanraku had no son he married Kanō Sansetsu (1589–1651) to his daughter and adopted him. Sansetsu and his school remained in Kyoto when most Kanō artists moved to Edo (often after a summons from the shogun), and he continued to adhere to the brightly coloured style of the Momoyama period. His son Einō painted in the same style, but is better known for a biographical history of Japanese painting, which gave the Kanō school pride of place.[6]

 

Sanraku's patrons included Tokugawa Hidetada. Like most Kanō artists of the period, he painted in a variety of styles, including both large works for decorating castles (like the two illustrated), and smaller scrolls, often in a monochrome style derived from Chinese ink-wash painting.

 

Kanō Sanraku, cuyo verdadero nombre era Kanō Mitsuyori, y era apodado Heizō o Shuri, fue un pintor japonés de la Escuela Kano1 que pintó bajo el nombre artístico de Sanraku,. Nació en Omi en 1559 y falleció el 30 de septiembre de 1635.

Hijo del pintor Kimara Nagamitsu, fue adoptado por su maestro, Kanō Eitoku (1543-1590), del cual fue el discípulo favorito. A la muerte de Mitsunobu, hijo mayor de de Eitoku, en 1608, está junto a Kanō Sadanobu (1597-1623) al frente del taller familiar y es, sin duda, el artista que mejor ilustra la segunda parte de la época Momoyama, en Kyōto.

 

Hijo de guerrero, sirve de page al Shogun Hideyoshi quien, dándose cuenta de su talento, lo pone en aprendizaje con Eitoku. Sanraku continuará beneficiándose del amparo de Hideyoshi, sobre todo después de la muerte Eitoku, y en 1592 se le encarga la decoración del castillo de Momoyama.

 

Cuando la familia Kanō se instala en Edo, nuevo centro del poder, Sankaru permanece en Kyōto y sus descendientes aseguran después de él la continuidad de su taller bajo el nombre de Kyō- Kanō, familia Kanō de Kyōto. Nos han llegado numerosas obras de Sanraku, desde tintas en estilo cursivo a grandes composiciones decorativas en colores, de paisajes delicados a escenas históricas chinas, mostrando toda la extensión de su talento y la seguridad de su técnica.

 

Hacia 1620 trabaja en las exquisitas pinturas murales de dos edificios del monasterio Daitoku-ji de Kyōto, donde nos encontramos con los paisajes y los pinos con halcones monocromos, inscritos en la tradición Kanō, inaugurada por Motonobu (1476-1559). Su tendencia a la estilización del trazo llega al extremo en las composiciones del santuario Tenkyû-in, en el templo zen Myōshin-ji de Kyōto, ejecutadas por Sanraku y su hijo adoptivo Sansetsu (1590-1651) entre 1631 y 1635, justo antes del fallecimiento del pintor.

 

Los colores han guardado toda su frescura, ya sea en las pinturas de los tigres de las salas centrales, en las enredaderas floridas de la clausura de bambú de la sala Este o los ciruelos y los pájaros de la sala Oeste. Gran parte del conjunto se dene a Sansetsu; sin embargo, la delicada sensibilidad de Sanraku se deja ver en el sabio cálculo del ritmo, el aspecto casi geométrico de las rocas y del árbol torcido, cercano a una belleza estática, incluso abstracta. Da rienda suelta a su talento diseñador en un biombo del antiguo palacio de Kujô, actualmente conservado en el Museo nacional de Tōkyō.

 

C'est une scène historique japonaise tirée du Roman de Genji : Kuruma-Arasoi. Les personnages historiques sont traités avec toute la minutie de l'École Tosa, dynastie des peintres de cour, mais Sanraku, en introduisant des personnalités contemporaines, confère à l'œuvre une extrême vivacité. 

 

- wikipedia

 

(狩野 山楽, 1559 – September 30, 1635) was a Japanese painter also known as Kimura Heizō (his birth name), Shūri, Mitsuyori, and Sanraku. Sanraku's works combine the forceful quality of Momoyama work with the tranquil depiction of nature, and they have a more refined use of color typical of the Edo period.His father was the painter Kimura Nagamitsu who flourished circa 1570, and he was born in Shiga Prefecture and died in Kyoto.

 

Sanraku worked for Toyotomi Hideyoshi in the 1570s,which led to him studying under and being adopted by Kanō Eitoku.[2][4] Sanraku was the half-sibling and teacher of Kanō Sansetsu, and became Eitoku's son-in-law and later the head of the Kanō school.When Sanraku had no son he married Kanō Sansetsu (1589–1651) to his daughter and adopted him. Sansetsu and his school remained in Kyoto when most Kanō artists moved to Edo (often after a summons from the shogun), and he continued to adhere to the brightly coloured style of the Momoyama period. His son Einō painted in the same style, but is better known for a biographical history of Japanese painting, which gave the Kanō school pride of place.[6]

 

Sanraku's patrons included Tokugawa Hidetada. Like most Kanō artists of the period, he painted in a variety of styles, including both large works for decorating castles (like the two illustrated), and smaller scrolls, often in a monochrome style derived from Chinese ink-wash painting.

 

Kanō Sanraku, cuyo verdadero nombre era Kanō Mitsuyori, y era apodado Heizō o Shuri, fue un pintor japonés de la Escuela Kano1 que pintó bajo el nombre artístico de Sanraku,. Nació en Omi en 1559 y falleció el 30 de septiembre de 1635.

Hijo del pintor Kimara Nagamitsu, fue adoptado por su maestro, Kanō Eitoku (1543-1590), del cual fue el discípulo favorito. A la muerte de Mitsunobu, hijo mayor de de Eitoku, en 1608, está junto a Kanō Sadanobu (1597-1623) al frente del taller familiar y es, sin duda, el artista que mejor ilustra la segunda parte de la época Momoyama, en Kyōto.

 

Hijo de guerrero, sirve de page al Shogun Hideyoshi quien, dándose cuenta de su talento, lo pone en aprendizaje con Eitoku. Sanraku continuará beneficiándose del amparo de Hideyoshi, sobre todo después de la muerte Eitoku, y en 1592 se le encarga la decoración del castillo de Momoyama.

 

Cuando la familia Kanō se instala en Edo, nuevo centro del poder, Sankaru permanece en Kyōto y sus descendientes aseguran después de él la continuidad de su taller bajo el nombre de Kyō- Kanō, familia Kanō de Kyōto. Nos han llegado numerosas obras de Sanraku, desde tintas en estilo cursivo a grandes composiciones decorativas en colores, de paisajes delicados a escenas históricas chinas, mostrando toda la extensión de su talento y la seguridad de su técnica.

 

Hacia 1620 trabaja en las exquisitas pinturas murales de dos edificios del monasterio Daitoku-ji de Kyōto, donde nos encontramos con los paisajes y los pinos con halcones monocromos, inscritos en la tradición Kanō, inaugurada por Motonobu (1476-1559). Su tendencia a la estilización del trazo llega al extremo en las composiciones del santuario Tenkyû-in, en el templo zen Myōshin-ji de Kyōto, ejecutadas por Sanraku y su hijo adoptivo Sansetsu (1590-1651) entre 1631 y 1635, justo antes del fallecimiento del pintor.

 

Los colores han guardado toda su frescura, ya sea en las pinturas de los tigres de las salas centrales, en las enredaderas floridas de la clausura de bambú de la sala Este o los ciruelos y los pájaros de la sala Oeste. Gran parte del conjunto se dene a Sansetsu; sin embargo, la delicada sensibilidad de Sanraku se deja ver en el sabio cálculo del ritmo, el aspecto casi geométrico de las rocas y del árbol torcido, cercano a una belleza estática, incluso abstracta. Da rienda suelta a su talento diseñador en un biombo del antiguo palacio de Kujô, actualmente conservado en el Museo nacional de Tōkyō.

 

C'est une scène historique japonaise tirée du Roman de Genji : Kuruma-Arasoi. Les personnages historiques sont traités avec toute la minutie de l'École Tosa, dynastie des peintres de cour, mais Sanraku, en introduisant des personnalités contemporaines, confère à l'œuvre une extrême vivacité. 

 

- wikipedia

 

This temple has an explicit no-tripod policy also. So tripods, including monopods, are usually prohibited here.

  

... o lluvia de Abril

Quiero saber dónde debo ir

No quiero estar sin poder crecer

Aprendiendo las lecciones para ser

 

♪♫♪♫♪♫

 

Gorgeous Green...

La mágia del maestro Antonio Berni cautivó al niño.

"There is nothing like returning to a place that remains unchanged, to find the ways in which you yourself have altered." Nelson Mandela.

 

This is undoubtedly one of the best known views of my town, so often captured by painters and photographers. I myself have photographed many times from here, but never got what I was looking for. The image was still there waiting, the view did not change and for years I've been imagining the photo every time I've been here. Since I came back I have come to this vantage point for many days with the car and I have turned back. It just was not the right moment. But once again it was just a matter of knowing how to wait.

During the shooting I was controlling all those little details that had previously prevented me from getting the desired photograph. Then, in the post-processing, I had very clear how to mix the different photographs to get the image that I had always imagined. Not only I did needed the appropriate light and atmospheric conditions, I also needed a series of learning, both during the shooting and in the edition, which I have been acquiring over time.

 

-------------------------------

 

"No hay nada como volver a un lugar que no ha cambiado, para darte cuenta cuanto has cambiado tú." Nelson Mandela.

 

Ésta es sin duda una de las vistas más conocidas de mi pueblo, tantas veces capturada por pintores y fotógrafos. Yo mismo he fotografiado muchas veces desde aquí, pero nunca había conseguido lo que buscaba. La imagen seguía ahí esperando, la vista no cambiaba y durante años cada vez que he pasado por aquí he imaginado la foto. Desde que volví he venido a este mirador muchos días con el coche y me he dado la vuelta. Simplemente no había llegado el momento. Pero una vez más era solo cuestión de saber esperar.

Durante la toma fui controlando todos esos pequeños detalles que antes me habían impedido conseguir la fotografía deseada. Luego en el post-procesado tenía muy claro cómo mezclar las diferentes fotografías para conseguir la imagen que siempre había imaginado. No solo necesitaba las condiciones lumínicas y atmosféricas adecuadas, también necesitaba una serie de aprendizajes, tanto durante la toma como en la edición, que he ido adquiriendo con el paso del tiempo.

Hay que aprender a NO quedarse con el "si hubiera" estancado en el presente!

 

Y asi un constante aprendizaje diario, es parte de la vida con sus bajas y altas....

  

TwitterPortafolioFacebookTumblrDos Corazones, Un sentimientoWords, Music and FeelingGoogle +

Deixeu-me una vegada més que doni curs a aquest "atac d'abuelitis", i us ensenyi aquesta foto. La meva petita ja sap escriure el seu nom...!!!

Li he dit aquest matí:

Jo: "em penso que no saps escriure encara el teu nom, oi que no...?"

I l'Aran em diu: "tanca els ulls àvia..."

i al cap d'una petita estoneta em diu: "ja pots obrir els ulls...!!!"

 

Els obro i veig com havia posat el seu nom en un paper, un paper reciclat...(sempre me'ls demana reciclats els papers per pintar i dibuixar). Bé, ja no us dic quina sensació he sentit. Els que sou avis, ja m'enteneu, segur...

Ara té tres anys i mig, cosa que a ella li agrada de dir per fer notar que no es petita, que ja és gran diu...!!!

L'aprenentatje a l'escola enguany, ha estat interromput com el de tants nens i nenes des de que va començar l'estat d'alarma. Els més grans, han pogut treballar des de casa amb l'ordinador, però els del cicle inicial, hem hagut de ser els pares i avis els qui ens en hem hagut de cuidar de que el que ja tenien aprés durant els primers sis mesos del curs, es mantingués d'alguna manera. A casa és diferent, no sempre s'hi volen posar, per molta imaginació que hi posis per que "treballin".

Veurem el proper curs de quina manera s'haurà d'afrontar. Esperem que el perill vagi remetent i encara que s'hagin de prendre precaucions, la cosa pugui ser més relaxada que fins ara...

  

Dejadme una vez más que dé curso a este "ataque de abuelitis", y os enseñe esta foto. Mi pequeña ya sabe escribir su nombre...!!!

Le he dicho esta mañana:

Yo: "creo que no sabes escribir todavía tu nombre, ¿verdad que no...?"

Y Arán me dice: "cierra los ojos abuela ..."

y al cabo de un ratito me dice: "ya puedes abrir los ojos ... !!!"

 

Los abro y veo como había puesto su nombre en un papel, un papel reciclado ... (siempre me los pide reciclados los papeles para pintar y dibujar). Bueno, ya no os digo qué sensación he sentido. Los que sois abuelos, ya me entendéis, seguro ...

Ahora tiene tres años y medio, lo que a ella le gusta decir para hacer notar que no es pequeña, que ya es mayor dice ... !!!

El aprendizaje en la escuela este año, ha estado interrumpido como el de tantos niños y niñas desde que comenzó el estado de alarma. Los más mayores, han podido trabajar desde casa con el ordenador, pero para los del ciclo inicial, hemos tenido que ser los padres y abuelos quienes nos hemos tenido que cuidar de que lo que ya tenían aprendido durante los primeros seis meses del curso, se mantuviera de alguna manera. En casa es diferente, no siempre quieren, por mucha imaginación que pongas para que "trabajen".

Veremos el próximo curso de que manera se habrá de afrontar. Esperemos que el peligro vaya remitiendo y aunque se tengan que tomar precauciones, la cosa pueda ser más relajada que hasta ahora ...

 

  

Pas de FAV sans commentaire.

No FAV without comment

 

Finalement, au bout de quelques semaines et quelques hésitations les jeunes faucons ont commencé leur apprentissage.

 

Quelques envols sans trop s'éloigner du nid.

Avant de rejoindre la nature définitivement.

  

Bonne journée à tous.

Merci pour vos visites et commentaires

 

en ---------------

 

Finally, after a few weeks, and some hesitations, the young hawks have started their learning.

 

A few flights, without drifting too far from the nest.

Before joining the nature definitely.

  

Good day to all.

Thank you for your visits and comments

 

de ---------------

 

Schließlich, nach ein paar wochen und einigem zögern die jungen falken haben damit begonnen, diese zu lernen.

 

Einige fortgeflogen, ohne allzu weit vom nest.

Bevor sie in die natur endgültig.

  

Guten tag an alle.

Danke für eure besuche und kommentare

 

es ---------------

 

Finalmente, después de un par de semanas, y algunas vacilaciones, los jóvenes halcones han comenzado su proceso de aprendizaje.

 

Un par de vuelos, sin la deriva demasiado lejos del nido.

Antes de unirse a la naturaleza definitivamente.

  

Buen día a todos.

Gracias por sus visitas y comentarios

 

nl ---------------

 

Eindelijk, na een paar weken, en een aantal aarzelingen, de jonge haviken hebben begon hun te leren.

 

Een paar vluchten, zonder driften te ver van het nest.

Voordat hij de natuur zeker.

  

Goede dag allemaal.

Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen

 

it ---------------

 

Finalmente, dopo un paio di settimane, e alcune esitazioni, i giovani falchi hanno iniziato il loro apprendimento.

 

Alcuni voli senza derapare troppo lontano dal nido.

Prima di entrare la natura sicuramente.

  

Buona giornata a tutte.

Grazie per le vostre visite e commenti

 

pt ---------------

 

Finalmente, depois de algumas semanas, e algumas hesitações, os jovens falcões de ter iniciado a sua aprendizagem.

 

Um pequeno número de voos, sem derrapar muito longe do ninho.

Antes de se juntar a natureza definitivamente.

  

Bom dia a todos.

Obrigado por suas visitas e comentários de

  

"Doubt everything. Find your own light." Buddha.

 

Now I usually focus on a single composition during each twilight that I go to photograph, of which I take different exposures with the bracketing technique. All this allows me to have the possibility to make a blending of the different lights and get a higher dynamic range. I took this photograph when I did not know this techniques. Therefore, I have only had a single exposure to redo the post-processing. However, I managed to capture the light I wanted at the right time, so I have been able to achieve a final result that, despite all the time that has passed since I took the photograph, leaves me very satisfied.

Photography is a continuous learning, which leads us to continually question what we are doing. To progress, it is necessary to reinvent ourselves, and although books, tutorials, workshops, conversations with other photographers, seeing images of others, etc., are an essential part of the learning process, the most important thing will always be the continuous practice and the search for our own style, our own way of capturing the light.

 

----------------------

 

"Duda de todo. Encuentra tu propia luz." Buda.

 

Ahora suelo concentrarme en una única composición durante cada crepúsculo que salgo a fotografiar, de la cual voy realizando diferentes exposiciones mediante la técnica del ahorquillado. Todo esto me permite tener la posibilidad de realizar una mezcla de las diferentes luces que van sucediéndose y conseguir así un rango dinámico mayor. Esta fotografía la realicé cuando desconocía estas técnicas. Por tanto, solo he dispuesto de una única exposición para volver a realizar el procesado. No obstante, conseguí por aquel entonces capturar en el momento adecuado la luz que quería, de ahí que haya sido capaz de conseguir un resultado final que, a pesar de todo el tiempo que ha pasado desde que tomé la fotografía, me deja muy satisfecho.

La fotografía es un continuo aprendizaje, que nos lleva a poner en duda continuamente lo que estamos haciendo. Para progresar es necesario reinventarse, y aunque los libros, tutoriales, cursos, conversaciones con otros fotógrafos, ver imágenes de otros, etc., son una parte imprescindible en el proceso de aprendizaje, lo más importante siempre será la práctica continua y la búsqueda de nuestro propio estilo, de nuestra propia forma de capturar la luz.

  

Pas de FAV sans commentaire.

No FAV without comment

 

Finalement, au bout de quelques semaines et quelques hésitations les jeunes faucons ont commencé leur apprentissage.

 

Quelques envols sans trop s'éloigner du nid.

Avant de rejoindre la nature définitivement.

  

Bonne journée à tous.

Merci pour vos visites et commentaires

 

en ---------------

 

Finally, after a few weeks, and some hesitations, the young hawks have started their learning.

 

A few flights, without drifting too far from the nest.

Before joining the nature definitely.

  

Good day to all.

Thank you for your visits and comments

 

de ---------------

 

Schließlich, nach ein paar wochen und einigem zögern die jungen falken haben damit begonnen, diese zu lernen.

 

Einige fortgeflogen, ohne allzu weit vom nest.

Bevor sie in die natur endgültig.

  

Guten tag an alle.

Danke für eure besuche und kommentare

 

es ---------------

 

Finalmente, después de un par de semanas, y algunas vacilaciones, los jóvenes halcones han comenzado su proceso de aprendizaje.

 

Un par de vuelos, sin la deriva demasiado lejos del nido.

Antes de unirse a la naturaleza definitivamente.

  

Buen día a todos.

Gracias por sus visitas y comentarios

 

nl ---------------

 

Eindelijk, na een paar weken, en een aantal aarzelingen, de jonge haviken hebben begon hun te leren.

 

Een paar vluchten, zonder driften te ver van het nest.

Voordat hij de natuur zeker.

  

Goede dag allemaal.

Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen

 

it ---------------

 

Finalmente, dopo un paio di settimane, e alcune esitazioni, i giovani falchi hanno iniziato il loro apprendimento.

 

Alcuni voli senza derapare troppo lontano dal nido.

Prima di entrare la natura sicuramente.

  

Buona giornata a tutte.

Grazie per le vostre visite e commenti

 

pt ---------------

 

Finalmente, depois de algumas semanas, e algumas hesitações, os jovens falcões de ter iniciado a sua aprendizagem.

 

Um pequeno número de voos, sem derrapar muito longe do ninho.

Antes de se juntar a natureza definitivamente.

  

Bom dia a todos.

Obrigado por suas visitas e comentários de

  

Analytical Odysseys.

 

Предполагаемое знание феноменальных определений диссоциации, узнаваемая видимость исследований детерминированности сознания,

å utpeke øyeblikk sannheter inneholder viktige punkter for å forstå smarte brennende grunner tilfredshet innbefatter undersøkelser vitenskap,

disaccordi giustificati distinguendo contraddizioni osservazioni vuote scetticismo oggetti interi movimenti interi sistemi esistenza astratta,

ٹھوس جانکاری فوری حدود کی باتوں کا حواس خالص مختلف طریقوں سے پیچیدہ روابط اہم فصلوں کی عکاسی کے معاملات,

podstawowe uniwersalne prawdy obojętne relacje zachowujące zrozumiałe słowa uwierzytelnienia świadomość twierdzenia filozoficzne,

experiencias sensoriales que afirman sabidurías esferas profundas que devuelven sentidos dialécticos punteros del supuesto aprendizaje de la pluralidad contraria,

媒体の無関心な認識を考慮する極度の内なることは法を変えること規則を否定すること側面楽しむこと基礎変わらないこと規則否定規則依存性側面楽しさ基盤変わらない移動活動の本質的な機能動物の惨めさ.

 

Steve.D.Hammond.

Tres lindas niñas en etapa de aprender a leer y escribir...contar...sumar ...restar...

tienen tanto que aprender!!!

casanana.net/

 

Esta serie de fotos la dedico a mis contactos y amigas que dedicaron o dedican sus vidas a enseñar....el trabajo de un maestro es admirable!!!

 

CARMEN www.flickr.com/photos/gramecama/

ANA MARIA www.flickr.com/photos/bicharracosdeana/

RAMONA www.flickr.com/photos/lyon2009/

SIMONE SATTLER www.flickr.com/photos/simonesattler/

Infant Excuses.

 

Aprendizaje premisas elementos incorrectos demostraciones científicas opiniones conflictivas causas complejas sustancias lisps que describen los sentidos principios operativos,

uveljavitev pogovorov zaznavnih računov filozofije narave glede gibanj, ki pojasnjujejo številke, predpostavke o pomenu izničene,

causas determinadas cambiar accións lanzando a pensadores cuestións corpóreas indagación esencias combinacións argumentos táboas declaradas,

formes évidentes prédites cas assignés prédécesseurs développements inverses rugosité compositions traités précis génération génétique,

សកម្មភាពពិសេសនៃការនិយាយឡើងវិញរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗមុខងារបន្ទាប់បន្សំជួបប្រជុំគ្នាជាក្រុមរឿងដែលស្រដៀងនឹងរឿងរ៉ាវយំដែលជាផ្នែកនៃផលសកល,

変化した感覚反対の機能増加する困難生の感覚量子魂不可分な点結果詳細な平面議論苦しみ硬さの法則冷たいパラドックス極端な真実緊張火.

Steve.D.Hammond.

I need to get out of my commfort zone, yhea it keeps me "safe", but without risk there is not adventure, learning or victory. im talking in every sense, job, photography, relationships, spiritually. so. This is my first picture of 2021, the beggining of my 52 weeks project. (i apologiaze because first i said it was a 365 project. and second it is not my best image, it is on purpose tambien estoy trabajando el miedo a no hacer cosas "perfectas") Let the travel beggins! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Necesito salir de mi zona de confort, sí, me mantiene "a salvo", pero sin riesgo no hay aventura, aprendizaje ni victoria. Estoy hablando en todos los sentidos, trabajo, fotografía, relaciones, espiritualmente. Entonces. Esta es mi primera foto de 2021, el comienzo de mi proyecto de 52 semanas. (Pido disculpas porque primero dije que era un proyecto de 365. y segundo no es mi mejor imagen, es a propósito tambien estoy trabajando el miedo a no hacer cosas "perfectas") ¡Que comience el viaje!

El Pris (Tacoronte), Tenerife - Islas Canarias.

 

Mi primera fotografía nocturna.

 

Estuve un par de horas tomando fotos de los roques con distintas focales y diferentes ángulos, aprovechando el atardecer y casi sin darme cuenta ya era de noche, por lo que decidí aventurarme y aprovechar el momento para probar una fotografía nocturna. Disfruté como un enano al ver en la pantalla de mi cámara que algo iba saliendo.

 

Si quieres comentar, dar consejo o hacer una crítica constructiva, hazlo sin problema, estoy aquí para aprender y cualquier comentario, bueno o malo será parte del aprendizaje.

 

El Pris (Tacoronte), Tenerife - Canary Islands.

 

My first night photograph.

 

I spent a couple of hours taking pictures of the rocks with different focal points and different angles, taking advantage of the sunset and almost without realizing it was already night, so I decided to venture and take the time to try a night photography. I enjoyed myself as a dwarf when I saw on the screen of my camera that something was coming out.

 

If you want to comment, give advice or make a constructive criticism, do it without problem, I am here to learn and any comment, good or bad will be part of the learning.

LACPIXEL - 2020

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

Montañas en Pedrafita do Cebreiro-Lugo.

 

CUADERNO DE APRENDIZAJE:

Se han realizado los ajustes básicos en Camera RAW.

 

Pasando la fotografía a continuación a Photoshop CC donde se le ha aplicado un enfoque según textura con la acción del maestro Mellado y diversas máscaras de luminosidad sobre Niveles.

 

Con el software de Nik Collection se le han aplicado sobre Color Efex Pro 4, el filtro Brillance/Warmth sobre las montañas, protegiendo el cielo con una máscara de capa, y sobre el cielo el filtro Low Key, protegiendo la montaña con una máscara de capa, finalmente sobre toda la imagen el filtro Tonal Contrast con una opacidad del 50%.

  

CURIOSIDAD:

Subí a O Cebreiro para fotografiar las montañas, ya que en Becerreá estaban nevadas, pero no pude fotografiar nada, no había nieve ninguna y además había una niebla que no se veía absolutamente nada.

 

Bajando del Cebreiro me paré en la entrada a Barxamaior y pude hacer unas tomas sin niebla de las montañas de enfrente.

 

Hacía un viento y un frío terrible, a duras penas se mantenía el trípode estable. Tremendo el frío.

 

COPYRIGHT:

Imagen con Copyright ©️ Anselmo Torneiro Rodríguez.

 

CÁMARA Y OBJETIVO:

Canon 5D Mark IV.

Canon EF 24-70mm f/2.8 L II USM.

 

1V2A5035

y los ciegos nos asombramos cuando algunas veces vemos la inmensidad del mar

Esta unidad ha sido adquirida por el equipo de competición / escuela de formación Teo Martín Motorsport, como base para el aprendizaje de sus alumnos.

This unit has been acquired by the Teo Martín Motorsport competition team / training school, as a basis for the training of its students

 

Si quieres saber mas de este veihculo puedes visitar.

if you want to know more about this vehicle you can visit

 

www.caranddriver.com/es/coches/novedades/a56068/ligier-js...

 

Gracias por ver / disfrutar de mis imagenes. Espero sean de vuestro agrado.

Thank you for viewing / enjoying my pics. I hope they are of your interest

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80