new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged caudal

Meandro del Río Aliste

 

El río Aliste nace en San Pedro de las Herrerías, en plena Sierra de la Culebra, y en su viaje pasa por los pueblos que forman el valle que conforma a la región de su mismo nombre, atravesando también Tierra de Alba, donde adquiere aspecto de embalse por influjo de la presa de Ricobayo.

 

El origen del nombre se debe muy probablemente a la existencia de alisos en su orilla.

 

Su caudal es muy variable durante su recorrido, llegando al estiaje algunos veranos de años secos, sobre todo en el cauce alto.

En invierno lleva bastante agua con las aportaciones de los pequeños afluentes y arroyuelos que discurren desde la Sierra de la Culebra.

 

Vertebra las comarcas de Aliste y Tierra de Alba, discurriendo por entre un cerrado valle y describiendo meandros pronunciados.

Mostramos una época en la que el rio Ebro acreditaba su fama de rio mas caudaloso de España. Un dia invernal, triste, frio, cuando los árboles se muestran preparados a soportar los vientos invernales, desprovistos de hoja.

 

Totalmente restaurado, en especial en su zona central o de peaje, torre de planta exagonal, exactamente igual que la de Besalu, en Girona. Este puente sirvió de paso a las mercancías entre Castilla y los puertos del Cantábrico, desde hace mas de cinco siglos.

 

Muchisimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

El viejo Duero baja caudaloso una vez más, nos recuerda nuestros orígenes, cuando se fundó esta ciudad a sus orillas, el ya estaba para recibirnos y darnos su caudal y su espíritu indomable.

Este pequeño arroyo, que atraviesa el hayedo de Otzarreta , nace un poco mas al norte, en los humedales de Saldropo, amplio espacio natural ubicado en la ladera Este del macizo de Gorbeia, constituido en Parque Natural desde 1994.

 

Con un caudal en mínimos históricos, sirve de reflejo a las viejas hayas trasmochas de este bosquete tan visitado de Otzarreta. Rinde sus aguas en el embalse de Urrunaga unos diez kilómetros al sur.

 

Muchísimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

En la localidad grananina de Huescar, a unos 17 kilometros de la misma, se encuentra el Embalse de San Clemente, recogiendo las aguas del Rio Guardal.

Su capacidad es de 117,3 hectometros cúbicos, siendo empleada mayoritariamente para riego, mientras que la presa es materiales sueltos, con núcleo de arcilla, de planta recta y cuenta con aliviadero con perfil Creager de 206 metros de longitud de canal de desagüe. Sus tres vanos de 8 metros de ancho por 3 metros de alto regulados por compuertas tipo "Taintor" permiten desaguar un caudal máximo de 830 metros cubicos por segundo.

Desde la presa se puede contemplar la Sierra de La Sagra, con su caracteristico pico.

Iniciamos la ruta en el puerto de Barazar. En todo momento contemplamos la silueta de la Cruz de Gorbea, al fondo, en lo mas alto. Tras cambiar varias veces de camino alcanzamos este maravilloso bosque de hayas trasmochas, ejemplares que contarán con mas de cien años.

 

El arroyo Zubizabala, a nuestros pies, cruza el hayedo. A pesar de hallarse muy cerca de la divisoria de aguas Cantábrico-Mediterráneo, al final rinde su caudal, tras unirse con otros pequeños riachuelos, en el embalse de Leguatiano-Villarreal. En definitiva, todas las aguas de la zona sureste de Parque Natural de Gorbeia se unen en el rio Zadorra, afluente del Ebro.

 

Muchísimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

Acanthurus lineatus, the lined surgeonfish, is a member of the family Acanthuridae, the surgeonfishes. Other common names include blue banded surgeonfish, blue-lined surgeonfish, clown surgeonfish, pyjama tang, striped surgeonfish, and zebra surgeonfish. This species reaches about 38 centimeters in length. Much of the body has black-edged blue and yellow stripes, and the top of the head is striped with yellow. The belly is grayish. The pectoral fins have darkened rays and the pelvic fins are yellow-brown with black margins. Individuals from around the Philippines vary in coloration. The sharp, forward-pointing spines on the caudal peduncle are venomous. 24429

C'est un oiseau exotique d'une taille de 30cm qui vit au sud-est de l' Australie, en Nouvelle Zélande et en Tasmanie. Je n'en avais jamais vu et je connaissais pas cet oiseau. J'ai cherché mes renseignements sur le Net.

Comment ce magnifique oiseau s'est-il retrouvé là ? Il est bagué. Je suppose qu'il s'est échappé d'une cage ou d'une volière, car on peut en acheter pour 70 Euros en animalerie !!!

Ou alors, on l'a abandonné... j'espère qu'il survivra à l'hiver.

Je l'ai vu arriver sur la branche, et il n'était pas farouche. Il a mangé des mûres sèches...Il se nourrit de graines, fleurs, fruits et parfois d'insectes.Il peut vivre à proximité des cours d'eau.

Il est resté un long moment, j'ai pu admirer ses magnifiques couleurs.

C'est un mâle, la femelle est moins colorée.

La tête est blanche et rouge écarlate la poitrine est aussi rouge écarlate.

La partie supérieure du ventre est d'une belle teinte jaune qui vire au vert pâle sur le bas de l'abdomen. Les couvertures sous-caudales sont rougeâtres. Les plumes du manteau du dos et des scapulaires sont noires avec une large bordure jaune, ce qui donne à ces régions un aspect fortement écaillé.

Les moyennes couvertures sont noires. Les petites couvertures, l'extérieur des couvertures secondaires et les rémiges sont bleues. Le croupion est vert clair. Les rectrices centrales sont vert-bouteille alors que les rectrices externes sont sont bleues avec des extrémités blanches. Les iris sont bruns, les pattes grises.

Un arc-en-ciel à lui tout seul ce bel oiseau !

J'ai été hyper heureuse de le voir, quel cadeau !

Mais il ne vit pas en France à l'état sauvage...

El cauce norte del río Americano.Este año baja mucho más caudaloso que el pasado. Las lluvias y la nieve en la sierra han incrementado consideralmente el caudal y la corriente.

Mésange à longue queue (Aegithalos caudatus), Neuchâtel, Suisse.

La mésange à longue queue est petite et arrondie. Elle possède une queue étonnamment longue. Sa tête et son dessous sont blanc neige, avec du grisâtre ou du rosâtre visible sur son ventre et ses tectrices sous-caudales. Ses ailes sont noires, avec des marques noires, blanches et rougeâtres. Sa longue queue est noire à bords blancs. Les adultes possèdent des pattes marron foncé et un bec noir, mais les jeunes ont des pattes rougeâtres et un bec noir à extrémité et base jaunâtres. Son iris est marron-rougeâtre, cerné d’anneaux oculaires rouge ou jaune selon les individus.

Thank you everyone for taking a look at my images, truly appreciated!

A tres kilómetros de Otxandiano ( Vizcaya ), Oleta ( Olaeta ), esta integrado en el municipio de Aramaio.

 

Cuenta con un nucleo urbano muy pequeño, en la plaza de la Herriko Taberna y una serie de construcciones muy tradicionales, de gran belleza y robustez, todas muy dispersas a lo largo de este valle cruzado por el rio del mismo nombre, Olaeta.

 

Hace mas de dos siglos existieron ahi varias ferrerías, aprovechando por medio de molinos la fuerza del agua y el caudal del rio . Podemos encontrar algunos restos de aquella actividad industrial desarrollada en el siglo XVIII.

 

El signo geográfico mas destacado es la vista que ofrece el inmenso farallón del monte Anboto. Existen varias rutas marcadas como GR que nos permiten acceder a esa cumbre en algo mas de dos horas de camino.

 

Muchisimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

Uribarri Ganboa es conocido principalmente porque da nombre al Embalse de Ullíbarri-Gamboa (o del Zadorra), cuya presa se asienta en sus inmediaciones. Dicho embalse es el más grande del País Vasco (220 hm³) y cumple una triple función; la de abastecer con agua a Álava y a Vizcaya, la de regular el caudal del río Zadorra y la de servir como área de recreo y esparcimiento, siendo uno de los lugares más frecuentados en verano. La presa del pantano (de gravedad) está situada entre este concejo y el de Arroyabe.

 

La posición de Uribarri al borde mismo del embalse ha dotado al pueblo de una especial belleza paisajística que atrae visitantes y que ha motivado también la construcción de algunas segundas viviendas en el pueblo. Como ejemplo más destacado de las actividades relacionadas con el pantano está que en Uribarri Ganboa se encuentran las instalaciones y el embarcadero del Club Náutico de Vitoria. Dicho club se encuentra a 15 minutos de Vitoria y fomenta primordialmente la actividad de la vela y el windsurf, actividades plenamente ecológicas con el entorno del embalse. En verano se levanta un viento Norte fuerza 4 después del mediodía ideal para el windsurf y que refresca el ambiente.

 

Este espectacular paraje cuenta con dos estupendas playas reconocidas con la bandera azul, por la calidad de su entorno y los servicios que ofrecen: Landa y Garaio.

 

También hay un albergue situado en la isla de Zuaza que posee excelentes instalaciones y servicios. El visitante también encontrará numerosas zonas de baño y áreas de recreo que disponen de mesas, asadores, juegos infantiles... Lugares todos ellos idóneos para pasar un día en familia y disfrutar de la naturaleza.

*

* Tehokowhitu-A-Tú. Rotorua. Isla Norte de Nueva Zelanda.

 

* Una de las dependencias de la ciudad de Rotorua. Elementos de los aborígenes adornan sus mamposterías y lugares museísticos.

Ante este monumento, se me vinieron a la memoria -no sé porqué- los versos de un fragmento de la composición La danza de la muerte de Federico García Lorca.

 

… No es extraño para la danza

este columbario que pone los ojos amarillos.

De la esfinge a la caja de caudales hay un hilo tenso

que atraviesa el corazón de todos los niños pobres.

El ímpetu primitivo baila con el ímpetu mecánico,

ignorantes en su frenesí de la luz original.

Porque si la rueda olvida su fórmula,

ya puede cantar desnuda con las manadas de caballos;

y si una llama quema los helados proyectos,

el cielo tendrá que huir ante el tumulto de las ventanas.

No es extraño este sitio para la danza, yo lo digo.

El mascarón bailará entre columnas de sangre y de números,

entre huracanes de oro y gemidos de obreros parados

que aullarán, noche oscura, por tu tiempo sin luces…

 

(FEDERICO GARCÍA LORCA. Poeta en Nueva York.)

 

La cascada más poderosa de Islandia, e incluso de Europa, Dettifoss impresiona por su ancho y caudal de alrededor de 500 m3. Cuando entras en el cañón del desierto de Jökulsárgljúfur, en el norte del país, puedes ver Dettifoss desde la distancia con la niebla que se eleva por encima, aunque está bastante aislado. Islandia, pero también Europa con un ancho de 100 metros, una altura de 44 metros y también un caudal que varía de 200 m3 a 600 m3 dependiendo de la temporada, precipitación y temperatura Se encuentra en el norte de Islandia, en el curso del caudaloso río glaciar Jökulsá á Fjöllum. Este río desciende directamente de Vatnajökull y atraviesa desiertos volcánicos durante su ascenso para finalmente llegar a las gargantas de Jökulsá á Fjöllum. En este cañón, el río pasará a través de varias cascadas, la primera de las cuales es Selfoss, seguida unos cientos de metros, luego por Dettifoss, luego unos kilómetros río abajo por Hafragilsfoss, fallas bajo el río debido a los movimientos de la cordillera islandesa. Cuando el agua cae de Dettifoss, se sumerge en un cañón de órganos de basalto. Las cataratas Dettifoss se encuentran a una altitud de 308 metros

On reconnait cet oiseau gris à sa calotte noirâtre et aux sous caudales rousses, parfois visibles.

Comme tous les moqueurs, il émet une kyrielle de sons et notamment un miaulement de chat.

 

We recognize this gray bird by its blackish cap and reddish undertail, sometimes visible.Like all mokingbirds, it emits a multitude of sounds and in particular a cat meow.

This is the same Booted Eagle of one of the previous photos. It passed right over me, and I saw it landing on a pine tree. I went after it and I could take a few shots of it perching on a branch. When I was trying to move to a better position to shoot, I've been seen and bye bye model :) As it was in the shade, the photos came out a little dark.

 

Cabranosa, Sagres, Portugal

Mujer, si encontrara las palabras para describir

 

todo lo que siento cuando veo tus ojos,

 

pensarías que tan solo miento,

 

ese es mi problema, no es fácil explicarlo

 

pero me gustaría que atendieras este intento.

 

Se bien que en la vida

 

hay cosas difíciles de explicar,

 

tan sublimes, tan bellas,

 

quiero que sepas mujer,

 

que tu mirada es una de ellas.

 

Y es que en tu mirada se fusiona lo fantástico y lo real,

 

la valentía, la cobardía, el bien y el mal,

 

la paz y la calma, el miedo, el temor,

 

la cordura, la locura, las dudas y el amor,

 

la felicidad, mis penas y mi suerte,

 

la noche y el día, la vida y la muerte.

 

Y si no entendía la razón

 

de tantas cosas en la vida,

 

en tus ojos encontré la respuesta.

 

Del ¿por qué vivir, por qué morir?,

 

¿por qué equivocarse y por qué perdonar?,

 

del ¿por qué sufrir y aun así amar?,

 

¿por qué marcharse y por qué volver?

 

solo en tu mirada, mirada de mujer.

 

Tratar de explicar ese caudal de luz

 

es tan solo lo que puedo hacer

 

si es que en mi vida no lo puedo tener,

 

amo tu mirada, mirada de mujer.

 

Beto Cruz

  

Recomiendo ver en grande.

 

I recommend seeing big

 

Muchas gracias a tod@s por vuestros comentarios y favoritos. Un saludo.

 

Mon coup de colère.

Beaucoup de gens ne respectent pas le fait de rester à la maison donc de toutes les professions médicales.

Je ne risquerai pas ma vie avec ce virus invisible mais potentiellement mortel ...

Prendre des photos dans cette période difficile n'est pas indispensable.

Prenez soin de vous.

  

My blow of anger.

Many people do not respect staying at home, therefore the whole medical profession.

I will not risk my life with this invisible but potentially deadly virus ...

Taking photos in this difficult period is not essential.

Take care of yourself first.

  

La sittelle torchepot est un oiseau trapu.

Elle a les parties supérieures bleu-gris, et une queue courte.

 

Les parties inférieures, menton et cou, sont blanches, devenant orangées sur le haut de la poitrine, les flancs, l'abdomen et les sous-caudales.

Les ailes sont courtes et arrondies, et les rémiges sont plus foncées que le dos.

 

La tête bleu-gris est assez grosse, avec une ligne noire traversant l'œil et finissant vers les scapulaires.

Les joues sont blanches, ainsi que le menton et le devant du cou.

 

Source : Oiseaux.net

La Poule d'eau cherche sa nourriture en plongeant sous l'eau ou en basculant le corps à la verticale dans l'eau, laissant apparaître la couleur blanche de ses rectrices caudales. Très farouche, elle se cache à la moindre alerte dans les herbes et buissons bordant les rives. Dérangée, elle court très vite. On la voit souvent marcher dans l'herbe ; très agile, elle est également capable de monter sur les arbres pour reposer. Elle hoche la queue en nageant ou en marchant. Pour défendre leur territoire, les poules d'eau se livrent à des joutes de coups de pattes et il arrive même qu'un doigt soit cassé.

 

Les Poules d'eau s'observent le plus souvent dans les jardins proches de mares ou d'étangs, entourés d'herbes hautes et humides, où les oiseaux peuvent se nourrir. Elles se rendent également dans les jardins lors d'hivers rudes si leurs sources de nourriture habituelles sont recouvertes de glace. Elles se reproduisent sur ou près de l'eau, en particulier dans des nids de roseaux ou près d'une mare où la végétation lui permet de se cacher. Elles construisent des nids flottants. Ne couvent quasiment jamais dans un jardin. Les jeunes de la première nichée restent avec leurs parents et les aident à nourrir les petits de la nichée suivante.

**********************************************************

The Water Hen searches for food by diving under water or tilting the body vertically in the water, revealing the white color of its caudal riffs. Very shy, she hides at the slightest warning in the grass and bushes bordering the banks. Disturbed, she runs very fast. She is often seen walking in the grass; very agile, she is also able to climb on the trees to rest. She nods while swimming or walking. To defend their territory, water hens engage in jousting of paws and it even happens that a finger is broken.

 

Water hens are most often seen in gardens near ponds or ponds, surrounded by tall, wet grasses where birds can feed. They also visit gardens during harsh winters if their usual food sources are covered with ice. They breed on or near water, especially in reed nests or near a pond where vegetation allows them to hide. They build floating nests. Never bark in a garden. The young of the first brood stay with their parents and help them feed the cubs of the next brood.

 

After visiting the bridge of the sixteenth century and take a walk along the banks of the Tagus River as it passes through Trillo, we went to visit the waterfalls of the Cifuentes River, without a doubt these waterfalls in the middle of the town are one of the most interesting points of the town, the Cifuentes River is born in the park of the springs of the town where this river gets its name, makes a short journey of about 10 kilometers until it cuts Trillo in two and flows into the Tagus River after solving a considerable difference in altitude. The first of the waterfalls is the Cascada de los Molinos, it is called that because the water falls right next to the Casa de los Molinos, one of the oldest buildings in Trillo, where the wood and Tajo was sent down by the trickers of Trillo, this building took advantage of the force of the water with a series of mills located in a cane on the right bank of the river, now this building is a museum, El Prometeion, a museum where the importance of energy through history is taught and what better example than the strength of water to get clean energy, is still, the old and small hydroelectric power plant that operated there is still preserved. The low water raging up to the second of its jumps, just below a small footbridge that crosses the housing district adjacent to the Cifuentes riverbank, the river is small and short, but with an impressive flow, the foamy water flowed down its penultimate waterfall until it reached the great waterfall. The Cifuentes River reached its end, a spectacular end, ended its journey with a waterfall of about 15 meters, white and foaming down in gushes to empty into the Tagus, in the place there was a small esplanade with a very thick grove, the rays of the sun were just entering, a place of relaxation and rest to sit on a bench and listen to the sound of the torrent of water that rushed to form the most spectacular waterfall Cular de Trillo. (Source: Fotonazos)

 

Tras visitar el puente del siglo XVI y dar un paseo por la ribera del río Tajo a su paso por Trillo, fuimos a visitar las cascadas del río Cifuentes, sin duda estos saltos de agua en medio del pueblo son uno de los puntos más interesantes de la localidad, el río Cifuentes nace en el parque de los manantiales de la localidad de donde este río recibe su nombre, hace un breve recorrido de unos 10 kilómetros hasta que corta Trillo en dos y desemboca en el río Tajo tras solventar un desnivel considerable convirtiéndolo en todo un espectáculo.El primero de los saltos de agua es la Cascada de los Molinos, se llama así porque el agua cae justo al lado de la Casa de los Molinos, uno de los edificios más antiguos de Trillo, lugar donde se cortaba la madera y se enviaba Tajo abajó por los gancheros de Trillo, este edificio aprovechaba la fuerza del agua con una serie de molinos ubicados en un cana en el margen derecho del río, actualmente este edificio es un museo, El Prometeion, un museo donde se enseña la importancia de la energía a través de la historia y que mejor ejemplo que la fuerza del agua para conseguir energía limpia, es más, aún se conserva la antigua y pequeña central hidroeléctrica que allí operaba.El agua baja embravecida hasta el segundo de sus saltos, justo debajo de una pequeña pasarela que cruza al barrio de viviendas adyacente a la ribera del Cifuentes, el río es pequeño y corto, pero con un caudal impresionante, el agua espumosa bajaba su penúltima cascada hasta llegar al gran salto.El río Cifuentes llegaba a su final, un final espectacular, terminaba su recorrido con un salto de agua de unos 15 metros, blanca y espumeante bajaba a borbotones hasta desembocar en el Tajo, en el lugar había una pequeña explanada con una arboleda muy espesa, los rayos del sol apenas entraban, un sitio de relax y descanso para sentarse en algún banco y escuchar el sonido del torrente de agua que se precipitaba formando así la cascada más espectacular de Trillo.(Fuente : Fotonazos)

Zona recreativa situada a 16 km. de Huéscar (Granada), en la ruta hacia la Ermita de las Santas, y que pertenece al Termino Municipal de Puebla de Don Fadrique, en plena Sierra de la Sagra, en el Parque Natural de las Sierras de Castril y La Sagra.

El lugar está acondicioando con unos merenderos de piedra, barbacoas y caños de agua potable de la sierra, siento una de las zonas más visitadas, precisamente por ser casi el último lugar en el que se puede seguir viendo el paso del río Barbata antes de que sea canalizado en las proximidades de la zona conocida como Piedra del Letrero.

La época más recomendada para su visita, es durante los meses de otoño y primavera, cuando el río lleva mayor caudal.

The blacktip shark-Requin bordé (Carcharhinus limbatus) South Africa. www.vincentpommeyrol.com

vimeopro.com/vincentpommeyrol/portfolio

 

The blacktip shark (Carcharhinus limbatus) belongs to the family of Carcharhinidae. He is present in three big oceans and in the Mediterranean Sea. He can live 12 years for a maximum size of 2,80m.

One distinguish them by blackpoint on the pectoral, dorsal, pelvic fins and the caudal fin. The body is grey with reflections bronze and the white stomach. Shark viviparous animal (birth of the young already formed sharks), females can carry about ten youngs every two years.

The blacktip shark is endangered by its intensive, commercial and sports peach. He is classified "almost threatened" by the UICN Red List.

 

Le requin bordé (Carcharhinus limbatus) appartient à la famille des Carcharhinidae. Il est présent dans les trois grands océans et en Méditerranée. Il peut vivre 12 ans pour une taille maximum de 2,80m.

On les distinguent par des pointes noires sur les nageoires pectorales, dorsales, pelviennes et caudale. le corps est gris aux reflets bronze et le ventre blanc. Requin vivipare (naissance des jeunes requins déjà formés), les femelles peuvent porter une dizaine de petits tous les deux ans.

Le requin bordé est mis en danger par sa pêche intensive, commerciale et sportive. Il est classé «Quasi menacé» par la liste rouge de l' UICN.

 

Cuando tomé esta foto el silencio del Ebro no era por la proximidad del Pilar, sino porque apenas le quedaba fuelle.

……………………………………..

Ahora se encuentra un poco mejor. Gracias por preguntar.

 

Mesange a tete noire . Black-capped Chickadee . Poecile atricapillus

La Mésange à tête noire est une petite mésange répandue et d'habitude très commune en Amérique du Nord. Son plumage est sobre, sans les couleurs vives des mésanges de l'ancien monde. Pour un observateur européen, elle évoque la Mésange boréale par le plumage et la nonnette par la voix.

Il n'y a pas de dimorphisme sexuel. Les parties supérieures, du manteau aux sus-caudales et aux scapulaires, sont d'un gris-brun assez froid. Les parties inférieures, de la poitrine aux sous-caudales, sont d'un blanc teinté de roussâtre pouvant devenir chamois clair sur les flancs, qui contraste joliment avec le dessus. Les plumes des ailes et de la queue, d'un gris noirâtre, possèdent un net ourlet gris clair à blanchâtre sur leur bord extérieur, particulièrement marqué sur les rémiges secondaires et tertiaires et sur les grandes couvertures, l'ensemble formant une grande zone pâle dans l'aile. La tête est noire et blanche. La calotte est d'un noir un peu lustré qui inclut l'œil sombre et se prolonge sur la nuque. Le noir du menton et de la gorge gagne le haut de la poitrine et s'élargit en triangle sur les côtés. Le blanc des joues commence en pointe au niveau du bec, s'élargit et se prolonge jusqu'à la nuque. Le bec est noir et les pattes gris sombre.

Con medio caudal nos recibía el rio Esca hace ya casi tres años, en una de las visitas mas placenteras por la climatología que hemos hecho al Valle de Belagua. Una luz magnífica de la mañana nos muestra el puente de Burgui.

 

Rio de corto recorrido, apenas cincuenta kilómetros, el Esca vierte sus aguas al embalse de Yesa, el denominado mar de Aragón. Esa zona delimita Navarra de Aragón, por lo que en un corto espacio pasamos de una a otra en varias ocasiones en la ruta que nos lleva al Valle del Roncal, al nordeste de Navarra.

 

Muchísimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

Pic épeiche mâle (Dendrocopos major), Neuchâtel, Suisse.

Le Pic épeiche est le plus commun d’Europe. Il mesure environ 20 à 26 cm pour un poids variant de 70 à 100 grammes. Les grandes taches scapulaires blanches, les flancs non rayés et les sous-caudales rouge vif lui sont caractéristiques. Le mâle est identique à la femelle, mis à part la nuque qui est rouge chez le mâle et noir pour la femelle. Le juvénile lui a la calotte entièrement rouge.

* Le mâle offrira des tiges de plantes aquatiques à sa femelle.

* Le mâle déploie les sous-caudales blanches pour séduire

* Monogame

* Plusieurs nids seront construits...

Lorsque les jeunes abandonneront le nid principal, celui-ci, servira à dormir pour certain durant la nuit.

Las cataratas del Rin (en alemán: Rheinfall)? son el mayor salto de agua en la Europa central1​ y se encuentran en el curso del Alto Rin, entre los municipios de Neuhausen am Rheinfall y Laufen-Uhwiesen, cerca de la ciudad de Schaffhausen, en el norte de Suiza, entre los cantones de Zúrich y Schaffhausen. Tienen 150 metros de anchura y 23 m de altura. En los meses de invierno, el caudal medio es de 250 m³/s, mientras que en el verano, el caudal medio es de 700 m³/s. El caudal más alto jamás medido fue 1250 m³/s en 1965, y el más bajo, 95 m³/s en 1921.

Los únicos peces que pueden remontar las cataratas son las anguilas, capaces de avanzar serpenteando a lo largo de las rocas.

Bakoye river seasonal. River man.

El Bakoye River (Río Blanco en manding) nace en las zonas subtropicales de Guinea, escasamente a 700 metros de altitud y se adentra en la Rep. de Malí por el sur, fluyendo fronterizo a Guinea, por orografías más montañosas, alejado del desierto subsahariano en el norte del país. El Bakoye es un río "estacional". La mayor parte del año está seco o con poco caudal, reducido a una simple lámina de agua de escasos centímetros. Se convierte en un río prácticamente innavegable y donde difícilmente se puede sustentar vida piscícola que sirva de alimento a las aldeas por las que transcurre y del cual se extrae escasamente agua para regar pequeños campos y dar de beber a la población. El río estacional Bakoye depende de las estaciones de los grandes monzones africanos y solamente tiene un ligero caudal aceptable en la época monzónica, de julio a noviembre. De diciembre a junio, se convierte en su mayor parte del trayecto en un rio seco y sin agua. "Bakoye" es una canción tradicional que Ali Farka Touré incluyó en su album "Ali Farka Touré", publicado en 1988. Bakoye, habla de la esencia y tradiciones del pueblo maliense y de la relación del ser humano y de su dependencia con el agua, lo más esencial en un país, cubierto por el desierto. Ali Touré recibió el apodo de Farka por parte de sus padres. "Farka" significa "asno" o "burro"... palabra que en Occidente se usa como insulto o signo de estupidez. Pero en los países africanos el asno o burro es un animal venerado, por su fuerza y resistencia pese a su aparente fragilidad, por su tenacidad y terquedad. Es venerado por los malienses por ser el animal que carga materiales, sirve de transporte y ayuda en las tareas de labranza de los campos. Nunca he sabido por qué Ali Touré recibió el apodo de Farka por parte de sus padres. Quizá, la explicación, pueda ser la siguiente: Ali Farka Touré tuvo nueve hermanos. Todos ellos fallecieron durante la infancia por la precaria vida en este país. Solo Farka sobrevivió y consiguió una vida más longeva... Posiblemente su carácter afable y optimista; su terquedad y tenacidad por aferrarse a la vida, fueran la causa de que sus padres decidieran llamarlo "Farka"... Considero a Farka junto a Toumani Diabaté como los mejores músicos de Malí y de la música africana. Ali Farka Touré, murió en el año 2006, a los 67 años, de cáncer de huesos, días después de grabar su último disco, "Savane"

 

Bakoye / Ali Farka Touré - Ali Farka Touré (1988)

youtu.be/zdXbM6gWn_4

 

Soya / Ali Farka Touré - Savane (2006)

youtu.be/Obiw8yJAgJo

 

Ali Farka Touré & Toumani Diabaté / Debe

Palais des Beaux Arts, Bruselas 2005. Un año antes de la muerte de Farka

youtu.be/pJUE03aeaQ4

......................................................................................................................

River Man es una de las más bellas canciones compuesta por Nick Drake, en su corta vida. De ella se han hecho muchas versiones. Posiblemente una de las mejores versiones sea la del músico de jazz Brad Mehldau.

 

River man / Nick Drake - Five Leaves Left (1969)

youtu.be/o9VtfyqgiFE

 

River man / Brad Mehldau - The Art of the Trio III - Songs (1998)

youtu.be/uKMcePlBwQg

 

Processed in Lightroom

Requírovos no nome do amor máis puro:

 

¡respectade ao Miño, linfa inocente, casta,

 

divindade anterga e indefensa,

 

arteria caudal da nosa patria,

 

Grande Pai Fluvial do Reino noso,

 

Pastor de Ríos que dixeron os poetas!

 

Manuel Maria

La mésange charbonnière est un oiseau assez grand.

Le mâle adulte a la tête plutôt noire avec les joues et les couvertures auriculaires blanches. La nuque est d'un noir bleuâtre luisant et présente une tache centrale blanchâtre à sa base. Le manteau est jaune verdâtre devenant plus vert en bas, tout comme le haut du dos et les scapulaires légèrement teintées de vert-olive. Le bas du dos et les couvertures sus-caudales sont d'un bleu-gris pâle, teinté de vert sur le croupion.

La queue est bleu-gris avec les vexilles internes noirâtres et les rectrices externes largement terminées de blanc. Le dessus des ailes est bleu-grisâtre et présente un nette barre alaire blanche.

Les parties inférieures sont jaunes (plus soutenu chez le mâle). Le menton et la gorge sont noirs, et on peut voir une ligne noire qui sépare en deux la poitrine et l'abdomen. Cette ligne est plus large et plus nette chez le mâle. Les couvertures sous-caudales sont blanches.

En dehors de cette ligne noire, la femelle est semblable au mâle, à peine un peu plus terne.

Le bec est pointu et noir. Les yeux sont brun foncé. Les pattes et les doigts sont gris-bleuâtre clair.

****************************************************************

The great tit is a pretty big bird.

The adult male has a rather black head with white cheeks and ear-coverts. The nape is shiny, bluish black and has a whitish central spot at its base. The mantle is greenish yellow becoming greener down, as is the upper back and scapulars slightly tinged with olive green. The lower back and the uppertail-coverts are pale blue-gray, tinged with green on the rump.

The tail is blue-gray with blackish internal vices and external rectrices largely white. The upper side of the wings is greyish blue and has a distinct white wing bar.

The underparts are yellow (more supported in the male). The chin and throat are black, and we can see a black line that separates the chest and the abdomen in two. This line is wider and clearer in the male. The caudal covers are white.

Outside this black line, the female is similar to the male, barely a little duller.

The bill is pointed and black. The eyes are dark brown. Legs and feet are pale bluish-gray.

Construído sobre el caudaloso río Ebro y a una distancia de unos 800 metros de la ciudad de Frías, es sin duda uno de los mejores ejemplares de puentes fortificados de la España medieval. Probablemente de origen romano y reconstruído en la Edad Media. Recordemos que por estos territorios se movía habitualmente la romana "Legión VII Gémina", que fundaría León Y Lugo, entre otras ciudades de origen romano. La torre defensiva fue añadida en el siglo XIV para controlar el paso y cobrar el peaje o tributo de Pontazgo.

 

El puente fue construido (o reconstruido) como una de las consecuencias de la repoblación de la ciudad por el rey Alfonso VIII, contribuyendo a su asentamiento. Suponía una interesante y acertada alternativa para todos cuantos necesitaban atravesar el caudaloso y bravo río Ebro en su camino entre la Meseta y la Rioja hacia los puertos cantábricos.

 

Frecuentes y necesarias han sido las reparaciones que ha sufrido el puente a lo largo de los siglos. La última de estas reparaciones tuvo lugar el año 1.981.

Consta de nueve arcos. Tiene una longitud de 143 metros y 3,45 metros de anchura. La altura superior sobre el nivel del agua es de 11,30 metros.

 

Sobre su gracia, perfección y belleza, creo que nadie necesitará asesoramiento.

 

Música recomendada: "Bridge Over Troubled Waters". Simon & Garfunkel.

Regreso a mi estilo fotográfico natural con el tema de paisajes.

Y sobre todo mostrando lugares de mi tierra, para que aquellos amigos que no la conozcan, se animen a visitarlos.

Y para los que ya los conocen, también se animen a volver a disfrutarlos.

 

Las Cataratas del Iguazú son compartidas entre Brasil y Argentina.

 

Desde Argentina, se encuentran lindando el extremo Noreste en la Provincia de Misiones, sobre el río Iguazú y a unos 1.300 Kms. de la Ciudad de Buenos Aires.

 

Están consideradas como una de la 7 Maravillas Naturales del Mundo.

 

Esta es una vista parcial de uno de los 360 saltos que componen las cataratas en medio de la Selva Paranaense.

 

La imagen corresponde a un salto del lado Brasilero en la llamada Garganta del Diablo. Y es realmente una Maravilla.

 

Cada día, ya sea por el caudal del agua o los vaivenes del clima, las cataratas nos ofrecen vistas diferentes y cautivadoras que cambian a cada instante. En este caso, con tiempo lluvioso y caudal normal.

Espero que les guste.

  

Muchas gracias por sus comentarios. Muchas gracias por sus visitas.

Muchas gracias por todo.

  

Argentina Mayo de 2015

  

El puente de Piedra, que cruza el río Adigio (con poco caudal en esta época) es el único puente romano que queda en la ciudad de Verona, aunque en la época romana eran siete los puentes que atravesaban el mencionado río, en varios puntos de la mítica ciudad de Romeo y Julieta. Es el primer puente de piedra construido allí y también la primera gran obra pública de noble estructura. Los materiales utilizados son mármol blanco, por las partes originales, y ladrillos rojos, por las partes reestructuradas…Mide 95 metros de largo y 4 metros de ancho.

Ya veis que tiene cinco arcadas, las dos arcadas de la izquierda son las únicas originales,construidas presumiblemente en la época “preaugustea”, las dos del centro son del el siglo VI, al derecho es en parte de la época scaligera, donde se reconstruyeron agregando torres de defensa, de las que queda solo la de la izquierda.Se encargó de esta reparación en el 1298 la familia Della Scala o Scaligeri, que fue un” linaje” que ejerció la señoría en Verona desde 1260 a 1387. Su escudo es rojo con una escalera e en centro..

El guía de la zona nos detalló que los cuatro arcos de la derecha, fueron destruidos en el 1945 durante la guerra y reconstruidos con las mismas piedras recuperadas en el río, la obra terminó en el 1959 . A la derecha se observa el Castillo de San Pedro que ha quedado para otra visita.

 

*

* Río Kaituna. Isla Norte de Nueva Zelanda. Rotorua.

 

* La región de Rotorua se encuentra en el corazón de la Isla Norte de Nueva Zelanda, a sólo 60 kilómetros al sur de Tauranga, a 80 kilómetros al norte de Taupo, 105 kilómetros al este de Hamilton, y 230 kilómetros al sureste de la ciudad más poblada del país, Auckland.

 

Esta tierra está atravesada por ríos, cuyas aguas plateadas y azules, constituyen un auténtico placer el poder contemplarlas.

Ante tanta y apasionada belleza salvaje rememoré los versos de Jorge Manrique:

  

Copla III

 

Nuestras vidas son los ríos

que van a dar en la mar,

que es el morir:

allí van los señoríos,

derechos a se acabar

y consumir;

allí los ríos caudales,

allí los otros medianos

y más chicos;

y allegados, son iguales

los que viven por sus manos

y los ricos..

 

(JORGE MANRIQUE. Coplas a la muerte de su padre.)

  

www.pedrofierro.com

Demasiada cantidad de agua que caía por el pueblo de Orbaneja del Castillo, hacer una foto tenias que mirar que el agua que pulverizaba al chocar con tal violencia de la cascada sobre sus propias aguas, hacia una nube que empañaba los filtros de la cámara, tenias que limpiarlos constantemente.

Riada Marzo 2015

El río superaba los seis metros en Zaragoza, con un caudal de más de 2.500 metros cúbicos por segundo. se decidió cerrar el Frente Fluvial y algunas zonas del Parque del Agua que, desde su construcción, nunca se habían visto anegadas.Se cerró y evacuó el aparcamiento de las Playas Fluviales y la zona infantil, además del aparcamiento del rastro, también inundado.

 

No lugar da Capela, ao longo da rota do Museu da Broa, com um caudal diminuto, o ribeiro da Trunqueira, desliza entre a verdura e a tranquilidade do percurso.

Bom fim de semana.

Cumplì uno de mis tantos sueños.. navegando por "El Fiordo de los Sueños" , valga la redundancia, Sognefjord, así se denomina este maravilloso fiordo que es imposible describir. Los escarpados paisajes de montaña y valles por miles de años modelados por los glaciares ..., nubes bajas engalanando la escena llena de cascadas precipitándose a caudalosos rìos junto a bosques, lagos y vegetación verdísima, son ingredientes sobrecogedores imposibles de describir con palabras...

Hice una navegación corta desde Falm , pero en mi próxima visita , que espero exista,... me encantarìa el crucero de una semana y el tren de Flam, que recorre esta increíble zona declarada Patrimonio de la Humanidad -

Buen domingo para todos!!!!

Mil Islas o Thousand Islands está en el Rio San Lorenzo, prácticamente saliendo del Lago Ontario, este río es uno de los más importantes del mundo por su caudal y longitud y sirve de frontera natural entre Canadá y Estados Unidos. Es un conjunto de unas 1800 islas que se encuentran en este tramo del río San Lorenzo, algunas pertenecen a Canadá y otras a Estados Unidos, muchas son privadas

 

Mille-Îles est sur le Rio San Lorenzo, pratiquement hors du lac Ontario, cette rivière est l'un des plus grands dans le monde entier pour son écoulement et la longueur et forme une frontière naturelle entre le Canada et les États-Unis. Il est une collection de près de 1800 îles qui se trouvent sur ce tronçon de la rivière Saint-Laurent, d'autres appartiennent au Canada et aux États-Unis, beaucoup sont privés

 

Thousand Islands is on the Rio San Lorenzo, virtually out of Lake Ontario, this river is one of the largest in the world for its flow and length and forms a natural boundary between Canada and the United States. It is a collection of about 1800 islands that are located on this stretch of the St. Lawrence River, some others belong to Canada and the United States, many are private

L’adulte a le plumage brun sur le dessus, avec le manteau et les scapulaires sombres, tachetés et striés de brun plus clair. Le dessus des ailes est semblable aux autres labbes avec habituellement un bord d’attaque plus clair vers l’intérieur de l’aile. Les petites et moyennes couvertures présentent de larges extrémités claires. La queue est brun foncé.

 

Chez la majorité des oiseaux, les parties inférieures sont cannelle vif. La poitrine porte souvent une bande plus sombre mais elle est parfois absente. Les couvertures sous-caudales sont couleur rouille.

En plumage usé, la teinte rouille ou cannelle peut disparaître excepté sur les joues et la gorge.

 

Sur la tête, la calotte est brun foncé ou noirâtre et bien définie. Elle contraste avec la couleur rouille des joues et de la face postérieure et des côtés du cou. En période nuptiale, ces parties-là sont très nettement striées de jaune ou de blanc.

Le bec est gris avec l’extrémité noire. Les yeux sont brun foncé. Les pattes et les doigts sont noirs.

 

Les deux sexes sont identiques.

Le juvénile ressemble aux adultes. Il a souvent une teinte cannelle plus forte sur les parties inférieures. Le dessus est plus sombre et plus uniforme que chez les adultes, avec quelques extrémités rousses et un léger effet écaillé sur le manteau et les scapulaires. Le croupion peut être cannelle ou brun-roux.

Sur la tête, la calotte brun foncé forme une sorte de capuchon. Les pattes sont gris bleuâtres avec les doigts noirs.

Cette espèce se reproduit sur des iles et des zones côtières retirées dans le sud du continent au Chili et en Argentine.

Il pirate les autres oiseaux de mer pour leur voler leur nourriture.

La saison de reproduction a lieu entre novembre et mars.

Le Labbe du Chili se reproduit en général en grandes colonies pouvant compter jusqu’à 1000 couples. Ces colonies sont établies dans des zones où l’herbe est rase. Mais occasionnellement, cette espèce se reproduit aussi en colonies plus petites et plus lâches.

Le nid est une dépression grattée sur le sol, et tapissée d’herbes sèches.

 

La femelle dépose deux œufs, parfois un seul. L’incubation dure environ 28 à 32 jours. A la naissance, les poussins sont couverts de duvet gris-rose pâle.

Le Labbe du Chili n’attaque pas les humains qui pénètrent dans son territoire, contrairement aux autres labbes.

Bajando por el camino de las cascadas, y en esta ocasión por el gran caudal de agua en sus cascadas solo puedo hacer 2/3 encuadres ya que la roca está húmeda y no puedes arriesgar en poner el pie donde no toca.

 

ww.joangonzalez.es

  

On peut aisément confondre la Bergeronnette des ruisseaux avec la Bergeronnette printanière . Le mâle possède le même dessous jaune vif, de la poitrine jusqu'aux couvertures sous-caudales, mais il a une bavette noire peu apparente qui disparaît après la période de reproduction, un dos gris, et une longue queue, nettement plus importante que celle de la Bergeronnette printanière , avec des rectrices externes blanches. Gorge blanchâtre été comme hiver. Dans l'ensemble c'est un oiseau d'allure élégante. Contrairement aux autres espèces qui possèdent des pattes noires, c'est la seule bergeronnette aux pattes rosées. Autre différence notable, au posé, elle n'a pas les nettes barres alaires blanches des autres bergeronnettes mais porte un ou deux bandes blanches frappantes le long des tertiaires. La femelle et les jeunes n'ont pas de tache noire à la gorge.

************************************************************

We can easily confuse the Wagtail Creek with the Yellow Wagtail. The male has the same bright yellow underparts, from the breast to the caudal covers, but has an inconspicuous black bib that disappears after the breeding season, a gray back, and a long tail, much larger than the of the spring Wagtail, with white external rectrices. Whitish throat summer and winter. All in all it is a bird of elegant pace. Unlike other species that have black legs, it is the only wagtail with pink legs. Another noticeable difference is that it does not have the sharp white wing bars of the other wagtails but has one or two striking white stripes along the tertiaries. The female and the young do not have a black stain on their throats.

La chorrera de San Mamés se despeña al pie de la ladera del Lomo Gordo (Sierra de Guadarrama), de 2.075 metros. Es tan importante este salto que, al contrario de lo que dicta la norma, da nombre al caudal que lo forma: arroyo del Chorro.

Pero el Tajo es un cuchillo templado

es una espada de agua

un alfanje plateado

un puñal limpio y desnudo

un acero toledano

 

El Tajo, Antonio Oliver Belmás

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80