new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged goteo

Las autoridades francesas certificaron 642 muertos, de los cuales solo 52 pudieron ser identificados. Tres familias españolas, exiliados de la República, fueron completamente aniquiladas. Desde las gemelas Esther y Paquita Serrano, con un año de edad, hasta Francisca Gil, de 50. En total 24 muertos. ¿Por qué los nazis escogieron Oradour para perpetrar semejante masacre? No hay una respuesta. De hecho, días después, el propio Diekmann fue requerido por sus superiores para rendir cuentas por la matanza. El historiador y escritor Jesús Hernández, experto en la Segunda Guerra Mundial y autor de numerosos libros sobre la contienda, indica que «los integrantes de la columna germana, sometida a sucesivas emboscadas que iban provocando un goteo de soldados muertos, fueron acrecentando su odio hacia los partisanos galos, a la vez que crecía su frustración por no poder acudir prestos a rechazar la invasión que estaba teniendo lugar en las costas normandas. La fatalidad quiso que la apacible localidad de Oradour fuera escogida por los alemanes para desahogar su rabia». Diekmann murió dos semanas después combatiendo en Normandía. A pesar de su muerte, que algunos definen como «justicia divina», no hubo castigo para los responsables de la matanza.

 

------------------------------------------------------------------

 

The French authorities certified 642 dead, of which only 52 could be identified. Three Spanish families, exiled from the Republic, were completely annihilated. From the twins Esther and Paquita Serrano, one year old, to Francisca Gil, 50. In total 24 dead. Why did the Nazis choose Oradour to carry out such a massacre? There is no answer. In fact, days later, Diekmann himself was summoned by his superiors to account for the massacre. The historian and writer Jesús Hernández, an expert on World War II and the author of numerous books on the war, indicates that “the members of the German column, subjected to successive ambushes that were causing a trickle of dead soldiers, were increasing their hatred towards the Gallic partisans, at the same time that their frustration grew at not being able to come quickly to reject the invasion that was taking place on the Norman shores. Fate wanted the peaceful town of Oradour to be chosen by the Germans to vent their anger. Diekmann died two weeks later fighting in Normandy. Despite his death, which some define as "divine justice", there was no punishment for those responsible for the massacre.

  

Die Lösung: Was ist das - What is that?

 

Das Duftkissen ist aus dem Holz der Zirbenkiefer hergestellt worden. Es liegt auf einem Glasteller, dieser steht auf einer umgedrehten Porzellanvase. Um einen schönen Duft in den Raum zu bringen träufle ich Zirbenöl in die Hohlräume. Für das heutige Thema habe ich einen kleinen Ausschnitt davon aufgenommen! 💚 😊

 

The Solution: What is that?

 

The sachet is made from the wood of pine pine. It lies on a glass plate, this one stands on an upturned porcelain vase. To bring a nice fragrance into the room I trickle pine oil into the cavities. For today's topic, I have taken a small section of it!

 

La solution: qu'est-ce que c'est?

Le sachet est fabriqué à partir de bois de pin. Il repose sur une plaque de verre, celle-ci repose sur un vase en porcelaine retourné. Pour faire pénétrer un bon parfum dans la pièce, j'étale de l'huile de pin dans les cavités. Pour le sujet d'aujourd'hui, j'en ai pris une petite partie!

 

La solución: ¿qué es?

La bolsita está hecha de madera de pino pino. Se encuentra en una placa de vidrio, esta se encuentra en un jarrón de porcelana hacia arriba. Para traer una fragancia agradable a la habitación, goteo aceite de pino en las cavidades. Para el tema de hoy, he tomado una pequeña sección de él!

 

Personal representation of "The Thinker" by Auguste Rodin, who in turn represented Dante at the gates of Hell.

Isaac Mahow describes his work: "Working with a game of opposites, I have presented the thinker as a tree or wooden figure, and in what would be his brain a match appears (effort), which melts his head of ice (concentration ), and makes it melt (tiredness) forming, by dripping, a puddle on your feet, a place where its roots are nourished (result). I speak of the hardness of thinking about a subject firmly, as if hell were It will try, but that directly influences the growth of oneself, it is the recycling of thoughts".

Isaac Montañés, also known as Isaac Mahow, a Spanish artist based in Zaragoza, moves between graffiti, illustration and tattoos, to offer us a lot of surreal, fantastic and colorful works of art.

 

Representación personal de “El Ciclo del Pensador” de Auguste Rodin, que a su vez representaba a Dante en las puertas del Infierno.

Isaac Mahow describe su obra: "Trabajando con un juego de opuestos, he presentado al pensador como un árbol o figura de madera, y en lo que vendría a ser su cerebro aparece una cerilla (esfuerzo), que funde su cabeza de hielo (concentración), y hace que ésta se derrita (cansancio) formando, por goteo, un charco en sus pies, lugar donde su raíz se nutre (resultado). Hablo de la dureza de pensar en un tema de manera firme, como si del infierno se tratara, pero que influye de forma directa en el crecimiento de uno mismo. Es el reciclaje de los pensamientos".

Isaac Montañés, también conocido como Isaac Mahow, artista español afincado en Zaragoza, se desplaza entre el graffiti, la ilustración y el tatuaje, para ofrecernos un montón de obras de arte surrealistas, fantásticas y coloridas.

 

MIAU (Museo Inacabado de Arte Urbano)

Fanzara (Castellón/ Spain)

  

Óleo sobre lienzo de 80X60

Auto: Vílchez

Fotografía: Vilchez

 

Resignación fue un óleo creado pensando en todas esas personas que padecemos alguna enfermedad crónica o por otra razón que lleve a eso,,,,,, a la resignación,,,,de ahí ese continuo goteo y la cruz como símbolo religioso,,,,,,,,(en esa inmesidad apacible, luminosa y llena de esperanza),,,

 

Resignation was an oil created thinking of all those people who suffer from a chronic disease or for another reason that leads to that ,,,,,, to the resignation ,,,, hence the continuous drip and the cross as a religious symbol ,,, ,,,,, (in that calm, luminous and full of hope), ,,,

 

Detalle de la surgencia difusa del agua en el manantial Aguallueve de Anento.

A lo largo de un espacio de unas decenas de metros, en la base de las calizas carstificadas de las planas del Campo Romanos (Zaragoza), las aguas que se han ido acumulando en estos materiales surgen a la superficie en el fondo del barranco que cobija el pueblo de Anento.

La Tosca és una formació rocosa de material calcari d’un tamany aproximat de 8 m. d’altura per. 11 m. d’amplada. Aquest bloc rocós s’originà quan durant anys i anys, l’aigua d’una fosa situada a la part superior anà regalimant i anà dipositant, amb aquest degoteig, petites restes de carbonat càlcic

 

La Tosca es una formación rocosa de material calcáreo de un tamaño aproximado de 8 m. de altura para. 11 m. de anchura. Este bloque rocoso originó cuando durante años y años, el agua de una fundición situada en la parte superior fue chorreando y fue depositando, con este goteo, pequeños restos de carbonato cálcico

 

Foto presa aquest estiu passat

Todos en formación y que nadie rechiste.

Strobist: 1 Canon 430EX rebotado contra papeles de colores varios..

Día 216/365 - Gota

 

View On Black

 

Hoy tuve tiempo para intentar capturar una corona de agua a partir de un goteo.

 

No fue tarea fácil. Enfocar, acomodar el flash, arrancar el goteo.

 

En fin, este es el resultado.

 

--

 

Today I had time to try to capture a crown of water.

 

It was not easy. Focus, setup the flash, and shoot, shoot and shoot.

 

Anyway, here is the result.

 

Strobist info: SB-900 1/16 power 200mm zoom camera left against white wall in the back of the drop. Triggered by PW.

Es lo que mantiene el verde.

Por si alguien se lo pregunta: Esta foto fue tirada a modo de prueba para comprobar el reflejo del interior de la gota. Yo tampoco me creia que fuera posible sacar un reflejo con buena nitidez.. Solo tiene recorte para ajustar la composicion a la diagonal y le borre un punto blanco en el amarillo del fondo que supongo que era un sobreexposicion de un reflejo de una gota.. Mucha gente me pregunta si es montaje, pero no... no , no.. y mil veces no..

Se forma a la gente y se construye una relación por goteo día a día poco a poco con el ejemplo y con amor

Gràcies a tots els que dediqueu una mica del vostre temps per comentar i compartir aquesta nostra passió.

Thanks to all who dedicate some of your time to comment and share this our passion.

Gracias a todos los que dedicáis un poco de vuestro tiempo para comentar y compartir

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Esta foto me ha gustado porque las gotas de agua parecen subir en vez de bajar

Goteo intentando conseguir setas

Burgo de Osma. Soria. Castilla y León

Recuerdos del pasado, aquel que escuché en el goteo de la llovizna

triste y melancólica melodía, que me estremecía de caricias.

Me bañaba y renacía, de mi piel se desprendía, me disolvía.

Ahora escucha las risas de los ruiseñores

un adagio como si de ángel se tratase

Las flores desprendía aromas con aceites clandestinas

oigo la canción de las aves,entras en jardín de Alameda

la madre naturaleza me salva esta primavera

de aquel tormentoso recuerdo a mi vera.

---------------------------------------------------------------

Memories of the past, the one I heard in the drip of drizzle

sad and melancholic melody, that shook me with caresses.

I bathed and was reborn, my skin was shed, dissolved.

Now hear the laughter of the nightingales

an adage as if it were an angel

The flowers gave off aromas with clandestine oils

I hear the song of the birds, you enter the Alameda garden

mother nature save me this spring

I remember from that stormy side.

In the Ghetto: Elvis Presley (Subtitulado al Español)

----------------------------------------------------------

Un joven hambriento con goteo nasal

juega en la calle mientras el viento sopla ...en el gettho

y su hambre le duele

así que empieza a vagar por las calles en la noche

entonces una noche por desesperación el joven escapa

y aprendió como robar y como luchar en el gettho

se compra un arma intenta huir , pero no avanza mucho ...y su mama llora

  

Elvis Presley

  

textures by Jendrix56)

Jendrix en la web

500 PX / JENDRIX56 PHOTOGRAPHY

PORTAFOLIO photo.medvekoma.net/Photos/24523071@N02

My Dark side in DEPHORMOGRAPHY

PRESENTACION

www.flickr.com/photos/24523071@N02/show/

ALL THE SOUNDTRACK OF ALL MY PHOTOS

TODAS LAS BANDAS SONORAS DE CADA FOTO

www.youtube.com/blogs/id/gQSnUI6sb64

 

(ES) Ojo de Vino es una bodega del empresario y artista suizo Dieter Meier. Ubicada en Agrelo Alto, que es considerada la mejor región vinícola de Mendoza. Las fincas más conocidas compran sus uvas aquí, y muchos de los grandes productores están en esta área. El suelo es arenoso y contiene un gran número de minerales que fueron arrasados de los Andes por aguas de fusión durante millones de años. Un sistema de riego por goteo distribuye el agua de los ríos y lagos de agua subterránea entre los viñedos. Gracias a estas ventajas, el clima en Mendoza es único. Las uvas recogidas en las primeras cosechas y los vinos producidos allí han recibido la aprobación de conocidos enólogos de Argentina y Europa.

 

Allí mismo se puede visitar el restaurant Ojo de Agua y saborear los platos autóctonos de Argentina junto con una degustación de sus mejores vinos. El entorno en el que está situado el Restaurante es fantástico, rodeado de viñedos y al fondo se puede ver la Cordillera de Los Andes nevada, lo que hace que el paisaje sea único e insuperable.

 

Website:

www.ojodeagua.ch/

www.facebook.com/ojodeaguaresto/

 

(EN) Ojo de Agua is a winery owned by the Swiss businessman and artist Dieter Meier. Located in Agrelo Alto, which is considered Mendoza’s best wine-producing region. The best-known fincas buy their grapes here, and many of the great producers are in this area. The soil is sandy and contains a large number of minerals that were washed down from the Andes by melt-waters over millions of years. A trickle irrigation system distributes the water from the rivers and groundwater lakes among the vineyards. Thanks to these advantages, the climate in Mendoza is unique. The grapes gathered in our first harvests and the wines we have produced so far have met with the approval of well-known oenologists in Argentina and Europe.

 

At the same place, you can also visit the Ojo de Agua restaurant and savor the most delisious Argentinean autochthonous dishes and taste of their best wines. The environment where the Restaurant is located is unique, surrounded by vineyards, with the Andes snowy mountain range as the background, makes this place unique and breathtaking.

 

Websites:

www.ojodeagua.ch/

www.facebook.com/ojodeaguaresto/

1 3 4 5 6 7 ••• 33 34