new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged sentido+común

Confía en tu sentido común

Recuperando de una compacta cuando no sabía nada de fotografía pero tenía buen gusto y sentido común.

"Common sense will break and distort reality

but he calls us to the painful conclusion.

 

If the last light

falls on me

I will cut with my hands the lonely darkness

to get to tomorrow

 

I can’t stand still anymore

With the flame burning in my eyes

nothing will stand in my way

until the fire is extinguished

 

I’ll wander around hugging desperately

this little hope

Warmth helps me because

I have reasons I can’t lose

 

Every time this wound I will have the conviction

to say "I want to be stronger than anyone..."

I’ll gather our pure feelings

to create the future we don’t yet see".

---

"El sentido común se romperá y distorsionara la realidad

pero nos llama a la dolorosa conclusión.

 

Si la ultima luz

cae sobre mi

Cortare con mis manos la solitaria oscuridad

para llegar al mañana

 

Ya no puedo quedarme quieta

Con la llama ardiendo en mi mirada

nada se interpondrá en mi camino

hasta que el fuego se extinga

 

Deambulare abrazando desesperadamente

esta pequeña esperanza

La calidez me ayuda porque

tengo razones que no puedo perder

 

Cada vez que este herida tendré la convicción

de decir "quiero ser mas fuerte que nadie..."

Juntare nuestros puros sentimientos

para crear el futuro que aun no vemos".

 

*Tune_________

 

P. Itsuka

 

Credits* *My WebSite*

 

I hope that you like it ^.^

 

*If you need any data about this photo, ask me please. Too, you can find the other products in older posts.

Reino Unido de Gran Bretaña - Escocia - Edimburgo - Calton Hill - Monumento a Dugald Stewart

 

ENGLISH

 

The Dugald Stewart Monument is a memorial to the Scottish philosopher Dugald Stewart (1753–1828). It is situated on Calton Hill overlooking Edinburgh city centre and was completed in August 1831.

 

Dugald Stewart was a professor at the University of Edinburgh, holding the chair of moral philosophy from 1786 until his death. The Royal Society of Edinburgh commissioned the monument and selected its site in 1830.

 

The monument is modeled on the Choragic Monument of Lysicrates in Athens, Greece and is a circular temple of 9 fluted Corinthian columns around an elevated urn. This example of the architecture of ancient Greece had been brought to wider attention by James "Athenian" Stuart and Nicholas Revett's illustrated survey, The Antiquities of Athens, published in 1762.

 

The Choragic Monument also provided the model for the nearby Robert Burns Monument, designed by Thomas Hamilton around the same time. The monument forms part of a collection of Greek Revival architecture in the area, including the National Monument and the former Royal High School building. The monument is a category A listed building as of 19 April 1966.

 

The Dugald Stewart Monument was designed by William Henry Playfair, who was also responsible for the elegant thoroughfare that encircles Calton Hill on three sides, comprising Royal Terrace, Carlton Terrace and Regent Terrace. Playfair also designed the nearby Scottish National Monument.

 

*******************************************************************************

 

ESPAÑOL

 

Monumento en homenaje a Dugald Stewart, filósofo escocés y profesor de la universidad de Edimburgo, y también está inspirado en un pequeño templo ateniense, el monumento a Lisícrates, que adquirió cierto protagonismo durante el siglo XIX, inspirando toda una serie de construcciones europeas, esta entre ellas.

 

Dugald Stewart fue un filósofo nacido en Edimburgo, profesor de matemáticas y filosofía en la misma ciudad. Discípulo de T. Reid, es el más inteligente continuador y divulgador de la Escuela escocesa, también llamada Filosofía del sentido común. Expone sus principios con ejemplar claridad en sus obras: Elements of the Philosophy of Human Mind (3 volúmenes, 1792, 1814 y 1827), Outlines of de Moral Philosophy (1793), Philosophy of the Active and Moral Powers of Man (2 volúmenes, 1828).

 

Su contribución más original es el análisis de las nociones de "bello" y "sublime", "imaginación" y "fantasía", en Essays Relative to Matters of Taste reunidos en los Philosophical Essays (1810).

 

Traducidos al francés, sus escritos influyeron en el pensamiento estético europeo del siglo XIX. Reivindicó también la originalidad e importancia de la filosofía de Locke respecto a la escuela sensualista de Condillac en Francia.

 

Playa de Velilla. Haciendo frente a las negras sombras del virus, con la mejor vacuna que hasta ahora podemos disponer, el sentido común, medidas de seguridad y mucho Positivismo.

 

Suenan "Black Magic Woman" de Peter Green y Fleetwood Mac:

www.youtube.com/watch?v=hRu7Pt42x6Y

 

Y "The Girl From Ipanema" en versiones de Amy Winehouse y Pat Metheny:

www.youtube.com/watch?v=fDsU4L15Ip8

www.youtube.com/watch?v=v1G7DD0WJTs

 

Mucho cuidado, no olvidéis las medidas de seguridad. Abrazos.

 

Eran años en los que nuestro objetivo principal era fotografiar Talgos en El Directo. Disfrutábamos como niños llevando a cabo los más alocados seguimientos y no valorábamos las distancias con un mínimo de sentido común. Porque, vamos a ver ¿Qué demonios hacían tan cerca de Madrid dos señores de Bilbao y San Sebastián en un día laborable de febrero y pasadas las cinco de la tarde? A todo lo anterior habría que sumar un seguimiento previo del tren inverso en el que al menos le habrían caído cuatro o cinco fotos a un nunca antes tan codiciado Talgo. Pura irracionalidad.

Lo más sorprendente de todo es que la planificación brillaba por su ausencia y hacíamos las fotos guiándonos sólo por la improvisación y el instinto con lo que no guardamos muchas imágenes memorables de aquella época. Lo que sí atesoramos de aquellos años es un buen número de momentos mágicos donde la diversión, que es la finalidad última de nuestra afición, estaba siempre a la vuelta de la esquina. Y eso es lo que cuenta.......aunque no podré defenderme si alguno piensa que La Acebeda no está, precisamente, a la vuelta de la esquina.

  

Those were years in which our main objective was to photograph Talgos in El Directo. We enjoyed as children carrying out the most insane pursuits and we did not value distances with a minimum of common sense. Because, let's see what the hell were two guys from Bilbao and San Sebastián doing so close to Madrid on a weekday in February and after five in the afternoon? To all of the above, we would have to add a previous monitoring of the reverse train in which we would have taken at least four or five photos of a never-so-coveted Talgo. Pure irrationality.

The most surprising of all is that planning was conspicuous by its absence and we took the photos guided only by improvisation and instinct, so we don't keep many memorable photos from that time. Of course, what we treasure from those years is a good number of magical moments where fun, which is the ultimate goal of our hobby, was always just around the corner. And that is what counts ....... although I will not be able to defend myself if someone thinks that La Acebeda is not, precisely, around the corner.

Puedo ir al campo a pegar tiros, pero no a pasear en la soledad de una dehesa. Salvo que allí exista un bar en el que SÍ me podré reunir con 10 amigos…

Esta mañana he decidido ir a reunirme al campo con 10 amigos. Yo me he tomado un bocadillo de tortilla y ellos unas cuantas raciones de insectos. Ellos no podían llevar mascarilla por razones anatómicas pero yo estaba aislado por una burbuja plástica en cuyo interior el aire alcanzaba temperaturas de pasterización.

 

No se trataba de provocar. Se trataba de que nadie provocara mi sentido común...

  

Modelo: Sonia Peña

Maquillaje: Andrea Cabrera

A Galician druid and his incantation (spell) of the Queimada to 'purify' the year 2020...

 

"When the spell comes through the door, common sense comes out the window (Cuando el hechizo entra por la puerta, el sentido común sale por la ventana)". — Salman Rushdie; 'Satanic Verses' ('Los versos satánicos').

 

Mägo de Oz — Conxuro ♫ www.youtube.com/watch?v=9maTlzJLH5I

 

"Mouchos, curuxas, sapos e bruxas.

Demos, trasgos e diaños,

espíritos das neboadas veigas.

Corvos, píntegas e meigas:

feitizos das menciñeiras.

 

Podres cañotas furadas,

fogar dos vermes e alimañas.

Lume das Santas Compañas,

mal de ollo, negros meigallos,

cheiro dos mortos, tronos e raios.

 

Ouveo do can, pregón da morte;

fuciño do sátiro e pé do coello.

Pecadora lingua da mala muller

casada cun home vello.

 

Averno de Satán e Belcebú,

lume dos cadáveres ardentes,

corpos mutilados dos indecentes,

peidos dos infernais cus,

 

Muxido da mar embravecida.

Barriga inútil da muller solteira,

falar dos gatos que andan á xaneira,

guedella porca da cabra mal parida.

 

Con este fol levantarei

as chamas deste lume

que asemella ao do Inferno,

e fuxirán as bruxas

a cabalo das súas vasoiras,

índose bañar na praia

das areas gordas.

 

¡Oíde, oíde! os ruxidos

que dan as que non poden

deixar de queimarse no augardente

quedando así purificadas.

E cando este beberaxe

baixe polas nosas gorxas,

quedaremos libres dos males

da nosa alma e de todo embruxamento.

 

Forzas do ar, terra, mar e lume,

a vós fago esta chamada:

se é verdade que tendes máis poder

que a humana xente,

eiquí e agora, facede que os espíritos

dos amigos que están fóra,

participen con nós desta Queimada." — Mariano Marcos de Ábalo; 'Conxuro da Queimada' (Traditional spell of the Galician Queimada). In English → www.infinitaeventos.com/conxuro-da-queimada-galega/

 

Queimada (to burn, which is supposed to have evolved from a Hispanic form caimare, alteration of the Latin cremare) is a traditional Galician alcoholic beverage typical of its cuisine. It is attributed healing powers; and its consumption is surrounded by traditions: while it is made, a spell is cast to protect against witchcraft and to exorcise the spirits and other evil beings of those who drink it.

Queimada is made from burnt Galician augardente (a spirit distilled from the rests of winemaking) and flavoured with special herbs, plus sugar, lemon peel, coffee beans and cinnamon. It is traditionally prepared in a hollow pumpkin or in a clay container.

Typically, while preparing the punch a spell or incantation is recited, so that special powers are conferred to the queimada and those drinking it. Then the queimada is set alight, and slowly burns as more brandy is added.

The goal of the preparation ritual is to distance the bad spirits that, according with the tradition, lie in wait for men and women to try to curse them. All occasions are good for a queimada: a party, familiar meetings or gatherings of friends.

The people who take part in it gather around the container where it is prepared, ideally without lights, to cheer up the hearts and to be better friends. One of them ends the process of making the queimada while reciting the spell holding up the burning liquid in a ladle and pouring it slowly back into the container.

 

Photo taken with mobile phone (Nokia Lumia 930) and edited with Fotor.

El martes 3 de julio del año 955 la flota fatimí atacó Mariyyat al-Bayyana. La falta de protección demostrada, obligó a Abd al-Rahman III a considerar la construcción de defensas, convirtiendo la plaza en ciudad autónoma.

 

Nace así Madinat Al-Mariyya, con la construcción de una muralla perimetral de tapial y una al-Kasbah (ciudadela fortificada) sobre las estructuras defensivas anteriores. Nos cuenta GARZÓN OSUNA que:

 

"Esta instalación militar, además de ofrecer un albacar de refugio a la población en caso de asedio enemigo, erigió un Alcázar como sede del gobierno local y acuartelamiento militar. Al-Udrí la describirá: "

 

(Ver nota al final).

 

No obstante, creo que a nadie se le escapa que la bahía no fue un desierto con anterioridad. El sentido común nos dice que algo habría antes, y la arqueología lo confirma. Así tenemos, entre otros, el descubrimiento de un impluvium en la muralla sur del segundo recinto... Resuenan los pasos de tropas romanas.

 

NOTA: GARZÓN OSUNA, D., "Almería 1146. Evolución de la estructura urbana y defensas medievales", Revista ph, Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico, núm. 88, octubre 2015, p. 152.

 

On Tuesday, July 3, 955, the Fatimid fleet attacked Mariyyat al-Bayyana. The lack of protection demonstrated, forced Abd al-Rahman III to consider the construction of defenses, turning the square into an autonomous city.

 

Madinat Al-Mariyya was born, with the construction of a perimeter rampart wall and an al-Kasbah (fortified citadel) over the previous defensive structures. GARZÓN OSUNA tells us that:

 

"This military installation, in addition to offering a refugee bastion to the population in case of enemy siege, erected an Alcázar as the seat of local government and military barracks, Al-Udrí will describe it: "

 

However, I think that nobody escapes that the bay was not a desert before. Common sense tells us that something would have happened before, and archeology confirms it. Thus we have, among others, the discovery of an impluvium in the south wall of the second enclosure ... The steps of Roman troops resound.

"It was not curiosity that killed the goose who laid the golden egg, but an insatiable greed that devoured common sense".

 

"No fue la curiosidad que mató al ganso que puso el huevo de oro, sino la avaricia insaciable que se devoró el sentido común".

 

-E.A. Bucchianeri

En el barrio de vedado en La Habana encontramos un graffitty sobre una persona que reza. Por otro lado, encontramos una señal de ceda el paso formando un conjunto que crea sentido común, ya que los creyentes utilizan el momento de rezar para que su propio dios le muestre el camino

 

At the neighborhood of vedado in Havana we find a graffitty about a person who prays. On the other hand, we find a sign of yielding the passage forming a set that creates common sense, since believers use the time to pray for their own god to show the way

Ni yo ni nadie en las últimas décadas hemos inventado la importancia del segundo plano, de las diferentes capas de una fotografía, ni el enfoque selectivo. Todo está inventado.

 

Lo único que si he sido capaz de hacer es mantener la cordura y aplicar el sentido común a la fotografía de bodas: contar una historia, con actores principales y secundarios; sin los cuales, jamás habría una narrativa.

  

© Manuel Orero

www.orerofotografia.com

All rights reserved

Todos los derechos reservados

  

Any of the images published in this Flickr are registered. Use without consent on my part of it, will report the complaint to the registration of intellectual property.

 

Any photographs published in this Flickr are for sale on my website or by contacting orerofotografia@gmail.com

 

Follow me on facebook

 

Follow me on twitter

 

Follow me on 500px

 

Follow me on Instagram

  

Cualquiera de las fotografías publicadas en este Flickr, están a la venta en mi sitio web, o bien contactando en orerofotografia@gmail.com

 

Cualquiera de las imágenes publicadas en este Flickr, estan registradas. El uso sin consentimiento por mi parte de ellas, reportará la denuncia al registro de propiedad intelectual.

 

Sígueme en facebook

 

Sígueme en Instagram

 

Sígueme en twitter

 

Sígueme en 500px

   

...de sentido común.

   

PROYECTO SIN TÍTULO.

 

.

Proyecto sin título

.

Facebook

.

     

Mi facebook page

 

I put this as an example of how NOT to take photographs in Gion.

 

When you see my photos of geishas (and most of the respectful pictures of them by other photographers here in Flickr) you must know that we all take them from a prudent distance (I always use 200mm lens when I'm in Gion and i've met the same photographers in the same points every evening). We - amateur or profesional photographers, geisha fans and people with cultural interests in this particular subject - really care about the quietness of these artists.

 

I must confess that I was angry when took this picture the last year. I've had portraited Kosen-san one minute before in an empty corner and, when i turned my head, I saw this scene. Kosen-san had to dodge those people for entering the famous ochaya.

 

This kind of tourist is usually carried only to the gates of Ichiriki-tei by bus, they listen to a an stereotyped speech about geisha world, took their photos in twenty intense minutes and then get into their bus again, facing a new destination.

 

Like every year, I´m going to Kyoto the next week and hope to see these formidable artists again. Please, if you go there... do not embarrass me.

 

-------

  

Pongo esta foto como ejemplo de cómo NO hacer las cosas en Gion.

 

Cuando veis mis fotos de geishas (o la mayoría de las publicadas por otras personas aquí en Flickr) debéis saber que están tomadas desde una distancia prudencial y con sentido común (siempre utilizo el objetivo de 200 mm. cuando estoy en Gion y a menudo coincido cada atardecer con los mismos fotógrafos apostados en los mismos puntos y con objetivos aún mayores).

A los que sacamos estas fotos - amateurs o profesionales, fans de las geishas, y gente con un interés cultural en este particular - realmente nos importa la tranquilidad y el respeto que merecen estas artistas en sus desplazamientos.

 

Debo confesar que estaba enfadado cuando saqué esta foto el año pasado.

Había retratado a Kosen-san un minuto antes desde una esquina en la que no suele haber nadie y, de pronto, giré la cabeza y vi esta escena desgraciadamente habitual a determinadas horas.

Kosen-san tuvo que esquivar literalmente a este grupo de un viaje organizado para poder entrar en la célebre ochaya que se ve detrás.

 

Generalmente, la gente que viaja en este tipo de circuitos organizados es transportada hasta la misma puerta de Ichiriki-tei, escucha una breve milonga estereotipada acerca de las geishas, sacan sus fotos a lo largo de veinte intensos minutos y vuelven a meterse en el autobús (mal aparcado) para ir a su siguiente destino.

 

Como todos los años, la semana que viene volveré a pasear por Kyoto y espero poder ver de nuevo a estas artistas caminar libremente por las calles de su barrio. Por favor, si estás en Kyoto y coincides conmigo... no me avergüences con tu actitud.

 

---------------------------------------------------------------

 

*To all ocasional photographers in Kyoto:

Remember, don't use flash and don't invade these artists' space. Every picture of maikos and geikos you see here is made from a prudent distance and definitely without flash.

  

 

Flickr y la censura en salamancablog.com/

   

--------

gilipollas: (English) (Français) (Português)

------------------------

  

Español:

Si tu Yahoo! ID está basada en Singapor, Alemania, Hong Kong o Corea sólamente verás contenido llamado seguro basándose en nuestros términos de servicio locales y no podrás deshabilitar el modo de búsqueda segura..

En otras palabras esto significa, que usuarios alemanes p.ej. ya no podrán acceder a fotos en flickr que hayan sido "flagged", es decir marcadas como no seguras y para todo público... solamente flores y paisajes para los alemanes ...

No permitiremos que ésto suceda! Copia y carga esta foto a tu cuenta de yahoo por favor para mostrar a flickr quienes somos!

 

English:

If your Yahoo! ID is based in Singapore, Germany, Hong Kong or Korea you will only be able to view safe content based on your local Terms of Service so won’t be able to turn SafeSearch off.

In other words that means, that German users can not access photos on flickr that are not flagged "safe" ... only flowers and landscapes for the germans ...

We will not let this happen! Copy and upload this picture to your account - show flickr that they went too far!

 

Francais:

Si votre compte Yahoo! est basé à Singapour, à Hong Kong, en Corée ou en Allemagne, vous ne pourrez voir que les photos qui n'ont pas été marquées comme ayant un contenu qui peut choquer. Toutes les autres ne vous seront pas accessibles. Vous serez donc condamnés à ne voir que des paysages et des fleurs. Il ne faut pas laisser faire ça. Envoyez cette photo sur votre compte pour montrer à Flickr que nous savons nous mobiliser contre la censure !

   

Português:

Se você tem uma conta Yahoo baseada em Singapura, Alemanha, Hong Kong ou Coreia você apenas será capaz de ver fotografias classificadas como seguras e segundo seu termo de serviços não poderá desligar esta função.

Em outras palavras: alemães, coreanos, singapurenses e os habitantes de Hong Kong não podem visualizar fotografias no flickr que estejam classificadas como restritas ou moderadas.... apenas flores e paisagens para eles.

Nós não vamos deixar isto acontecer!

 

"Italiano:

Se il tuo ID yahoo è localizzato a Singapore, in Germania oppure ad Hong Kong o in Corea potrai vedere solo foto dal contenuto concorde con il locale

accordo dei termini di servizio, per cui gli utenti flickr di quelle nazioni non potranno cambiare da "SafeSearch on" a "SafeSearch off".

In altre parole ciò significa che gli utenti tedeschi e delle altre nazioni citate non potranno accedere a foto su flickr che non siano considerate "safe" , quindi solo fiori e paesaggi per i tedeschi.

Copia e carica quest' immagine sul tuo account - mostra a flickr chi siamo!

 

Česky:

Je-li tvé Yahoo! ID vedené pod Singapurem, Německem, Hong Kongem nebo Koreou, uvidíš jen "bezpečný obsah" opírající se o lokální Podmínky používání služby, a tudíž nebudeš moci vypnout funkci SafeSearch.

Jinými slovy, němečtí a jiní uživatelé neuvidí fotografie které nemají označení "safe".

Pro Němce - jen kytičky a krajinky!

Nechceme aby se to stalo!!!

Zkopíruj si a uploadni tento obrázek do svého streamu: ukažme Flickru, kdo jsme!

Kdo bude další...?!?!?!?!?!?!? (translation of this last one: Historicus)

 

中文:

如果你的Yahoo! 帳號是在新加坡、香港、德國或韓國所申請的,

那你只能瀏覽依當地規定視為『安全』的內容,且無法將此功能關閉。

換句話說,德國的使用者無法瀏覽被標記為『不安全』的照片。德國人上網只能看花看風景!

我們決不容許這樣的事情發生! 請轉貼這張圖片到你自己的帳號上。告訴Flickr,我們是誰!

 

Ελληνικά:

Εάν η ταυτότητά σας (το Yahoo! ID) βρίσκεται στην Σιγκαπούρη, Γερμανία, Κορέα ή Χόνκ-Κόνγκ μπορείτε να βλέπετε το "ασφαλές" περιεχόμενο τού Flickr, με βάση τους τοπικούς όρους παροχής υπηρεσιών, πράγμα που σημαίνει πως δε μπορείτε να αναζητήσετε και να δείτε φωτογραφίες που δεν έχουν χαρακτηριστεί "ασφαλείς" !!! Γιά ένα μεγάλο μέρος πελατών τού Flickr (μεταξύ άλλων και τών Γερμανών συνευρωπαίων μας) δηλαδή επιτρέπονται μόνο πανέμορφα λουλουδάκια και ωραία τοπία... Σε λίγο ίσως έρθει η δική μας σειρά!

Αυτό δε θα τους περάσει! Αντιγράψτε και ανεβάστε αυτήν την φωτογραφία στη σελίδα σας - δέιξτε στο Flickr ποιοί είμαστε!

  

-----------------

 

Grupos / Groups

 

Against Censorship at Flickr

www.flickr.com/groups/againstcensorship/

Keine Zensur!!!

www.flickr.com/groups/keine_zensur/

 

.NO A LA CENSURA

www.flickr.com/groups/noalacensura/

 

Sin censura

www.flickr.com/groups/sincensura/

 

Greenmonster's Group (we are against censorship!)

www.flickr.com/groups/greenmonstersphotoaward/

 

Against Censorship at Flickr CREATIVE ONLY

www.flickr.com/groups/364768@N24/

 

Photographers Against Censorship - P.A.C

www.flickr.com/groups/pac/

 

No Censorship

www.flickr.com/groups/nocensorship/

 

Universal United Artists and Photographers Against Censorship

www.flickr.com/groups/photographers_united/

Vivimos mirando al mundo para filtrar las cosas por nuestra percepción y traducirlas para representarlas a través de nuestra razón y sentido común.

Estamos siempre contando lo que vemos al mundo y a nosotros mismos... esta es una forma de contar por la mirada y la expresión visual como vi este mar conjugado con "esta" nube y ese cielo con esa luz...

 

Looking at the world we live to filter things on our perception and translate to represent through our reason and common sense.

We are always telling you what we see the world and ourselves ... this is a way to tell by the look and visual expression as I saw this sea conjugated "this" cloud and the sky with that light ...

 

Chechifoto Blog

500px

Arde la selva más bella e importante del mundo. Y con ella la cordura y sentido común del ser humano.

 

Photo by mehul dave on Unsplash (cerillas)

  

Sígueme en Facebook

 

Follow my Facebook Page

 

Instagram

"Mi cansancio

mi angustia

mi alegría

mi pavor

mi humildad

mis noches todas

mi sentido común

mi rebeldía.

Mi desdén

mi crueldad y mi congoja

mi abandono

mi llanto

mi agonía

mi herencia irrenunciable y dolorosa

mi sufrimiento

en fin

mi pobre vida".

"Eso", Idea Vilariño

[ The whole interview / Entrevista completa (english + spanish) ]

 

[ Original publication at Revolution 360 (english) ]

     

Fernando Prats is a renown photographer, artist, graphic designer and writer. He has extensive experience related to literature and research from photography, poetry, design, music, video and other disciplines. Born in Buenos Aires, he now resides in Barcelona. He is the Creative Director of Estudi Prats, and a contemporary culture magazine called YSE.

 

His achievements are long and impressive with numerous published poetry books and short stories. He has won numerous awards and held various photographic exhibitions around the world. His photography is a reflection of his surroundings and environment. Prats work unveils the heart of darkness through his hazardous journeys as he conquers new spaces, going beyond any limit.

 

In 2011 Prats published a photographic book titled "Immadencity", an intimate view of his native Buenos Aires and its urban structures. He has received several awards and recognition for his photographic work, including competitions such as the III Edition of the Photographic Contest by Enjoy magazine (2011), with his photo Dou ble you, Perspectivas 3 (2010), (Obras, media specialized in information architecture, interior design, and construction of Group Expansion), with his series Arquitecturanimal, and the first photography contest of Lulu.com and Foto DNG (2009), with his book Formas y formas.

 

In 2012, his iphoneographies have been published by the prestigious iPhoneography.com, Life in LoFi, iphoneographyCentral. He has been selected iPhoneArtist of the day by iPhoneArt.com and was part of the recent exhibitions MINA (Mobile Visual Arts Showcase) @ Fringe Festival 2012 (Wellington, New Zealand), Depixtions (Orlando, USA), IX Colourgenics (Toronto, Canada) and most recently Ubiquography in Barcelona.

   

R - Your images generally depict the bones of living in large urban cities. They tell us about their environment, the shapes and forms that make up their personality. What is it about architecture that attracts your visual attention?

I am mainly attracted by the treatment of the shapes, the figures, the ubiquitous subtleties in the metropolis, whether they are works of authorship or insignificant and unnoticed presences, as a possible starting point to subvert and create new landscapes, abstract or not, around a particular concept. In that process I am especially focused on the composition of my images, the urban geometry provides endless opportunities if seen from a strictly aesthetic point of view. This multiplicity of the real may well manifest itself in the ultra-angular framing or in practically unintelligible detail close-ups. The subject of the study is incidental to this search, maybe that’s why I try to play with subjectification of objects and vice-versa.

    

R - In 2011 you took a series of photographs in Buenos Aires, your native home. The title of your work was 'Immadencity', it is a collection of photographs that transport the viewer on a journey that most people don't often see. How would your describe the personality of Buenos Aires?

"Immadencity" is a compressed neologism of "immanence", "density" and "city". Buenos Aires is particularly a city with an overwhelming personality. How to describe that? I do not know. "Immadencity" aims to show edges avoiding a simplistic cartoon, and is simply an interpretation in which the beautiful and sordid can be melted into hysterical hugs, a city of cities portrayed without subjects, in which one can trace the eclecticism and desolation as they leave their mark between chaos and poetry.

    

R - You now reside in the über cool avant-garde Barcelona, a city filled with iconic artists and renown architects. What's your perspective on this Gothic city?

Twelve years ago I arrived in Europe for the first time, a week in Rome would become a month-and-a-half initiation journey based in Paris, and a self-imposed trip back to Barcelona. Literally with pockets full of dreams and no budget at all, I decided to move here as soon as possible and to solve whatever was necessary to be able to stay. It took me two years to achieve that. I feel a huge empathy with the idiosyncrasies of this city, its size, design, the management of public spaces and its multicultural offer. Here I can enjoy Gaudi, Miro, Tàpies, Picasso and Brossa in-situ, wander among Nouvel, Herzog & de Meuron or Domènech i Montaner, and walk aimlessly while switching from Gothic or Art Nouveau to the contemporary style. Its strategic geographical location, the proximity of the sea and mountains, and the climate are remarkable, Barcelona is a city full of tiny precious things that I personally appreciate. (I think I might ask the city council for a commission(!)

    

R - What is your current state of mind of where photography is today?

The advent of smartphones and tablets with better and better cameras has democratized and put a question mark to a state of things that had been comfortable for some time, lounging on the leather sofa of established paradigms. The same old debate goes forever, these same antinomies once raised when black and white photography was facing color, or with the obsolescence of analog reel to digital memories, are now being put on the table as if it were something new: is any way of obtaining something, say, photography, truer than any other art expression? The conservative and reductionist paradigm seems to state that a hyper-apped snapshot with one-click instant filters published in Instagram is not as valid as another captured by a latest generation DSLR. Is it about equipment? Is it about technique? Or is it, in some cases, about a concept? Social networks have already altered the so-called know-how by placing it on the bench of the clichés of some common sense. Anyone can post and say anything about anything and that’s fine, but how can the indiscriminate access to information be arranged hierarchically?

 

Personally, I want to create provocative works that incite the imagination and thinking, whether it's with images or anything else. I am not moved at all by a proper HDR landscape photography or a filtered express snapshot of a ristretto. Cameras and devices don’t make better or worse pictures, they are only tools.

 

But you know, the history of mentalities is the (hi)story of slowness. And we’re in a time of transition, too close to get some distance and too far away to notice the profound implications of a cognitive gap. Just today I've discussed some points of view about it on Flickr, Facebook and iPhoneArt platforms.

    

R - What are the biggest lessons you've learned so far in your photographic career?

FP. That to learn, to study what has been done and the ever-expanding possibilities of the new tools is as important as to experiment, to produce and to publish as much as possible. Neither image processing nor any other discipline are, nor could be, tight compartments, therefore, the more dilated the pupils, the better, even at the risk of ending up like Kubrick’s or Burgess’ Alex ... who knows if that includes a chapter 21.

    

Last but not Least...

 

R. What's on the horizon for Fernando Prats?

Some of my most important forthcoming adventures are: a photography book called "New York Old", the iphoneography one "Barcelona d'esquena", a sort of narrative video clip titled "Ballad for potential mismatchess" and an online store with a selection of paintings/pictures by Prats/Ruibal collaboration. Towards the end of this year I'm also planning to have a real life exhibition with Miguel Ruibal tentatively called "Despojados", finish the final version of "Monda Lironda", a book of poems, and a photo feature about London, plus I'll be busy with composing of the music for a new EP.

 

To contact Fernando Prats:

http://fernandoprats.com/es

 

***

 

[EN ESPAÑOL]

 

R. Tus imágenes generalmente representan la estructura medular de los que viven en las grandes ciudades urbanas. Nos hablan acerca de su entorno, de las formas y figuras que conforman su personalidad. ¿Qué es lo que tiene la arquitectura que atrae tu atención visual?

FP. Me atrae el tratamiento de las formas, de las figuras, de las sutilezas omnipresentes en las metrópolis, sean obras de autor o presencias insignificantes e inadvertidas, como un punto de partida posible para subvertirlas y crear nuevos paisajes, abstractos o no, alrededor de un concepto determinado. Uno de mis principales intereses es la composición y desde un punto de vista estrictamente estético, la geometría urbana proporciona un sinfín de oportunidades para ver y mirar. Dicho esto, esta multiplicidad de recortes de lo real bien puede manifestarse en encuadres ultra-angulares o en planos-detalle prácticamente ininteligibles. Creo que el sujeto de estudio es accesorio en esta búsqueda y tal vez por ello suela intentar la objetivación de los sujetos y la subjetivación de los objetos.

 

R. En 2011 tomaste una serie de fotografías en Buenos Aires, tu hogar natal. El título de tu trabajo fue: Immadencity. Una colección de fotografías que transportan al espectador a un viaje que la mayoría de la gente no suele ver. ¿Cómo describirías la personalidad de Buenos Aires?

FP. "Immadencity" juega a ser neologismo comprimiendo "Immanencia", "densidad" y "ciudad". Buenos Aires en particular es una ciudad con una personalidad arrolladora. ¿Cómo describir eso? No lo sé. Immadencity pretende mostrar extremos evitando la caricatura facilista y es simplemente una lectura en la que lo bello y lo sórdido pueden fundirse en abrazos histéricos, una urbe de urbes retratada sin sujetos, en la que es posible rastrear el eclecticismo y la desolación dejando su impronta entre caos y poesía.

 

R. Actualmente resides en la über cool avant-garde ciudad de Barcelona. Una ciudad llena de artistas emblemáticos y arquitectos de renombre. ¿Cuál es tu perspectiva sobre esta Ciudad Gótica?

FP. Hace unos doce años vine a Europa por primera vez, una semana en Roma que se convertiría en periplo iniciático de mes y medio con base en París, y una auto-impuesta vuelta desde Barcelona. Con ilusión y literalmente sin presupuesto alguno, decidí venir a vivir aquí tan pronto como fuera posible y solucionara lo que fuera necesario. Me llevó dos años lograrlo. Me identifico con la idiosincracia de esta ciudad, sus dimensiones, el diseño y la gestión del espacio público, su oferta multicultural, disfrutar de Gaudi, Miró, Tàpies, Picasso o Brossa in-situ, caminar sin rumbo entre Nouvel, Herzog & de Meuron o Domènech i Montaner, saltar del gótico al modernismo y de ahí a lo contemporáneo, su estratégica ubicación geográfica, el mar y la montaña a 20´, el clima, etc. Es una ciudad plena de pequeñas cosas al abasto de quien quiera apreciarlas. Creo que pediré una subvención al Ayuntamiento (!)

 

R. ¿En qué punto consideras que se encuentra la fotografía hoy en día?

FP. El advenimiento de los smartphones y tablets con cámaras cada vez mejores ha democratizado y puesto en tela de juicio un estado de cosas que desde hacía tiempo se encontraba cómodo y apoltronado en el sofá de cuero de los paradigmas establecidos. El mismo viejo debate de siempre. Las mismas antinomias planteadas ante el paso de la fotografía en blanco y negro al color o ante la obsolescencia del carrete analógico a lo digital son las que hoy están puestas sobre el tapete como si se tratara de algo novedoso: ¿Es más verdadera una manera de obtener algo, digamos, por caso, una fotografía, que cualquier otra? El paradigma conservador y reduccionista pareciera afirmar que una instantánea hyper-apped con filtros de un sólo clic publicada en Instagram no es tan válida como otra captada por una cámara DSLR de última generación. ¿Se trata acaso de equipamiento? ¿Acaso de técnica? ¿Se trata, en algún caso, de concepto? Las redes sociales han alterado de una estocada el supuesto know-how, colocándolo en el banquillo de los clisés de cierto sentido común. Cualquiera puede publicar y opinar cualquier cosa sobre lo que sea y está muy bien. Ahora... ¿Cómo jerarquizamos el acceso indiscriminado de información?

En lo personal, me interesa la creación de obras provocativas, que inciten a la imaginación y a la duda, sean imágenes o cualquier otra cosa. No me conmueve en lo más mínimo ni una correcta fotografía HDR ni una hipereditada instantánea de una taza de café. Las cámaras y los dispositivos no hacen mejores o peores fotografías.

Pero se sabe, la historia de las mentalidades es la historia de la lentitud de la Historia. Y estamos en un momento de transición, demasiado cerca como para tomar distancia, demasiado lejos como para advertir las implicancias de un profundo hiato cognitivo. Precisamente hoy discutíamos algunos puntos de vista al respecto en Flickr, Facebook e iPhoneArt.

 

R. ¿Cuáles son las lecciones más importantes que has aprendido hasta ahora en lo que atañe a tu carrera fotográfica?

FP. Que es tan importante formarse, estudiar lo que se ha hecho y las posibilidades en constante expansión de las nuevas herramientas, como experimentar, producir y publicar tanto como se pueda. Ni el tratamiento de la imagen ni ninguna otra disciplina son ni podrían ser compartimentos estancos, por lo tanto, cuanto más dilatadas las pupilas mejor, incluso a riesgo de terminar como el Alex de Kubrick o el de Burguess, vaya uno a saber.

 

Por último pero no menos importante...

 

R. ¿Cuáles son los próximos proyectos de Fernando Prats?

FP. Las inminentes aventuras son el libro de fotografías "New York Old", el de iphoneografías "Barcelona d'esquena", un videoclop con cierto ímpetu narrativo llamado "Ballad for potential mismatchess" y una tienda online de pintura-fotografía con una selección de trabajos de Prats/Ruibal. Hacia finales de año, tal vez una exposición física con Miguel Ruibal, la versión final del libro de poesías "Monda Lironda", un reportaje en imágenes sobre Londres y la grabación de un EP con música nueva.

  

[ The whole interview / Entrevista completa (english + spanish) ]

[ Original publication at Revolution 360 (english) ]

 

*Thanks to Alicia Pallas and Brancolina for their help translating the tone of the interview.

ya esta. paso. cosechas hechas trizas pueblitos destrozados, pero PERO parece que no hay victimas. Casi milagroso, si creyera en los milagro. Organizacion al mango, educacion, responsabilidad y sentido comun. Que te den, Yasi.

 

Yasi is gone. Crops destroyed, little towns damaged but BUT it seems there are no victims. Almost a miracle (if I believed in miracles). Organization, education, responsability and common sense.

 

Recuperando de una compacta cuando no sabía nada de fotografía pero tenía buen gusto y sentido común.

Tan orgullosa estaba eu cando cheguei a Xinzo de Limia coa recuperación das areiras. Pensando que era posible que tivesemos un chisco de sentido común. 10 anos mais tarde tiraron cos cartos invertidos e as escavadoras volver ser as donas do lugar.

 

"The human being never knows what he is capable of until he tries it." Charles Dickens.

 

After the show that the fog gave me, it seemed that the sunrise had little to offer me. The sun did not dare to rise and the clouds presaged more rain than clarity. The minutes passed and I started to think about leaving without the photo that I was looking for. Maybe next time...

In a few seconds everything changed and the sun filtered through the clouds. A divine light appeared projected on the landscape. I took several bracketed shots (7 exposures) and this blending of 4 of them is the result of an unforgettable moment.

Next time that common sense tells you to desist, perhaps it is better you do the opposite (at least if you want to take haunting pictures).

 

-------------------------------------------

 

"El ser humano nunca sabe de lo que es capaz hasta que lo intenta." Charles Dickens.

 

Después del espectáculo que me dio la niebla, parecía que el amanecer tenía ya poco que ofrecer. El sol no se atrevía a salir y las nubes presagiaban más lluvia que claridad. Los minutos pasaban y ya empezaba a plantearme abandonar sin la foto que venía buscando. Otra vez sería...

En unos segundos todo cambió y el sol se filtró entre las nubes. Una luz que parecía divina se proyectó en el paisaje. Tiré ráfagas de 7 exposiciones y esta mezcla de 4 de ellas es el resultado de un momento inolvidable.

La próxima vez que el sentido común os diga que desistáis, quizás es mejor que le llevéis la contraria (al menos si queréis hacer fotografías inolvidables).

Reino Unido de Gran Bretaña - Escocia - Edimburgo - Calton Hill - Monumento a Dugald Stewart

 

ENGLISH

 

The Dugald Stewart Monument is a memorial to the Scottish philosopher Dugald Stewart (1753–1828). It is situated on Calton Hill overlooking Edinburgh city centre and was completed in August 1831.

 

Dugald Stewart was a professor at the University of Edinburgh, holding the chair of moral philosophy from 1786 until his death. The Royal Society of Edinburgh commissioned the monument and selected its site in 1830.

 

The monument is modeled on the Choragic Monument of Lysicrates in Athens, Greece and is a circular temple of 9 fluted Corinthian columns around an elevated urn. This example of the architecture of ancient Greece had been brought to wider attention by James "Athenian" Stuart and Nicholas Revett's illustrated survey, The Antiquities of Athens, published in 1762.

 

The Choragic Monument also provided the model for the nearby Robert Burns Monument, designed by Thomas Hamilton around the same time. The monument forms part of a collection of Greek Revival architecture in the area, including the National Monument and the former Royal High School building. The monument is a category A listed building as of 19 April 1966.

 

The Dugald Stewart Monument was designed by William Henry Playfair, who was also responsible for the elegant thoroughfare that encircles Calton Hill on three sides, comprising Royal Terrace, Carlton Terrace and Regent Terrace. Playfair also designed the nearby Scottish National Monument.

 

*******************************************************************************

 

ESPAÑOL

 

monumento en homenaje a Dugald Stewart, filósofo escocés y profesor de la universidad de Edimburgo, y también está inspirado en un pequeño templo ateniense, el monumento a Lisícrates, que adquirió cierto protagonismo durante el siglo XIX, inspirando toda una serie de construcciones europeas, esta entre ellas.

 

Dugald Stewart fue un filósofo nacido en Edimburgo, profesor de matemáticas y filosofía en la misma ciudad. Discípulo de T. Reid, es el más inteligente continuador y divulgador de la Escuela escocesa, también llamada Filosofía del sentido común. Expone sus principios con ejemplar claridad en sus obras: Elements of the Philosophy of Human Mind (3 volúmenes, 1792, 1814 y 1827), Outlines of de Moral Philosophy (1793), Philosophy of the Active and Moral Powers of Man (2 volúmenes, 1828).

 

Su contribución más original es el análisis de las nociones de "bello" y "sublime", "imaginación" y "fantasía", en Essays Relative to Matters of Taste reunidos en los Philosophical Essays (1810).

 

Traducidos al francés, sus escritos influyeron en el pensamiento estético europeo del siglo XIX. Reivindicó también la originalidad e importancia de la filosofía de Locke respecto a la escuela sensualista de Condillac en Francia.

 

  

sin ver mas que un dia el cual voltio todo lo de mi !

 

"And God rested on the seventh day ..."

All things are under the 7, because it takes time to think. It's called the sacred number. Seven is the who understands everything and it contains everything too. It is the protective figure, who carries within itself different forces to provide protection and security. They own a large capacity for reflection, a possession which generally allows them to act wisely and common sense.

 

Hacia el mar sagrado.

 

"Y Dios descansó al séptimo día..."

Todas las cosas descansan bajo el 7, ya que se necesita tiempo para pensar. Por eso se le llama el número sagrado. El siete es el que todo lo comprende y todo lo contiene. Es la figura protectora, el que lleva en sí mismo fuerzas diferentes que nunca llegarán a enfrentarse, para proporcionar protección y seguridad. Son dueños de una gran capacidad de reflexión, posesión que les permite actuar generalmente con sensatez y sentido común.

 

Pyrénées Orientales ~ Languedoc-Roussillon

Catalunya nord

 

L'histoire de Notre Dame de la Salut commence à l'ère carolingienne, à partir du IXe siècle. En 811 Charlemagne conquiert le Roussillon sur les sarrasins, maître de la région depuis 739. Dès cette époque, les rois carolingiens firent venir du Nord de la France, mais aussi du Nord de l'actuelle Espagne des moines qui créèrent de grandes abbayes. Ces abbayes essaimèrent de nombreuses églises et chapelles un peu partout, églises destinées à fédérer les habitants autour de lieux fixes. Il faut dire que les premiers habitants chrétiens du Roussillon construisirent leurs habitations au milieu des terres à cultiver, c'est à dire très éloignées les unes par rapport aux autres.

Les églises allaient donc concentrer les maisons en un lieu unique, marquant la naissance des villages. Initialement la Salanque possédait beaucoup plus de villages qu'aujourd'hui, certains ont tout simplement disparus. Parmi eux, citons Tura, près de Rivesaltes, St Michel de Forques, du côté de Canet, Vilarnau, entre Château-Roussillon et... Ortolanes, près de Pia.

Notre Dame de la Salut était l'église paroissiale d'Ortolanes. Cette église est citée très tôt, en 961, sous le vocable Ecclesia Sancti Saturnini (église St Saturnin). En 1388 on la retrouve sous le nom de son recteur, Rector de Ortolanis. Puis durant le XIVe siècle la peste fit décroître la population, et ce déclin s'accentua durant le XVIe siècle. Au XVIIe siècle, Ortolanes n'était plus qu'un souvenir... et une chapelle isolée dans la campagne.

XVIIe siècle : L'ermitage Notre Dame de la Salut

Or le XVIIe siècle fut celui de l'essor des ermitages. Cette pratique ancestrale (déjà pratiquée au IXe siècle en Catalogne Sud) se développa rapidement. Toutes les anciennes chapelles, qu'elles soient d'origine paroissiales ou castrales, furent réhabilitées. On modifia les chapelles et on construisit des bâtiments annexes pour accueillir l'ermite. Ce fut le cas de l'ancienne église St Saturnin qui changea de nom pour l'occasion : Elle fut nommée Notre Dame de la Salut. Ce changement apparaît au cours du temps. En 1628 on parle d'un Hermita de Sant Sadorni, puis en 1688 c'est l'Hermita de Sant Sadorni a Hortolanes. Ce n'est qu'en 1786, soit un siècle plus tard, que des documents nous montre l'église de Notre Dame de la Salut, terroir d'Hortolanes.

Les ermites du Roussillon, entre les XVIIe et XVIIIe siècle, n'étaient pas du tout des religieux vivants isolés, ils étaient au contraire des membres de la société civile catalane. Ils étaient physiquement accessibles, et détenaient un bien précieux : le savoir. Ils représentaient la connaissance, le bon sens, et on les respectaient pour ça. Les habitants de la région allaient les rencontrer pour résoudre des problèmes de moralité en particulier.

Mais cette situation ne dura que jusqu'à la révolution française. En 1790 la toute jeune république vota une loi qui déclarait que les biens de l'Eglise étaient des possessions de l'Etat. Ainsi tous les édifices religieux qui n'étaient pas le siège d'une paroisse furent vendus comme biens d'Etat, ce qui était le cas de Notre Dame de la Salut. La chapelle fut rachetée par la municipalité de Pia.

Quelques années plus tard les lois anti-cléricales furent assouplies, les ermitages purent réouvrir au culte. Notre Dame de la Salut put le faire (assez tard) en 1846, après que 6 ans de travaux viennent à bout de la réhabilitation du lieu. Un nouvel ermite prit place dans la chapelle, un ermite moderne, issu de la dernière génération des ermites. Ils étaient n'étaient pas des religieux mais des laïcs, s'habillaient donc en tenue catalane et plus en bure. Ils poursuivaient leurs rôles de quêteurs mais n'avaient plus l'aura d'autrefois. Dans les années 50 le dernier ermite disparut et cette étrange activité avec.

De nos jours la chapelle est toujours la propriété de la municipalité de Pia. Elle a été restauré en 1986 et sert depuis de lieu de détente pour les pianencs.

www.les-pyrenees-orientales.com/Villages/Ortolanes.php

 

La historia de Nuestra Señora de la Salvación comienza en la era carolingia, a partir del siglo IX. En 811 Carlomagno conquistó Roussillon en los sarracenos, maestro de la región desde 739. A partir de ese momento, los reyes carolingios trajeron monjes del norte de Francia, pero también del norte de la actual España, que crearon grandes abadías. Estas abadías invadieron muchas iglesias y capillas en todo el mundo, iglesias diseñadas para unir a los habitantes alrededor de lugares fijos. Hay que decir que los primeros habitantes cristianos de Roussillon construyeron sus casas en medio de la tierra para ser cultivadas, es decir, muy distantes unas de otras.

Por lo tanto, las iglesias concentrarían las casas en un solo lugar, marcando el nacimiento de las aldeas. Inicialmente el Salanque tenía muchos más pueblos que hoy, algunos simplemente han desaparecido. Entre ellos se encuentran Tura, cerca de Rivesaltes, St Michel de Forques, en el lado de Canet, Vilarnau, entre el castillo-Rosellón y... Ortolanes, cerca de Pia.

Nuestra Señora de la Salvación fue la iglesia parroquial de Ortolanes. Esta iglesia fue mencionada muy temprano, en 961, bajo el nombre Ecclesia Sancti Saturnini (Iglesia de San Saturnina). En 1388 fue encontrado bajo el nombre de su rector, Rector de Ortolanis. Luego, durante el siglo XIV, la plaga hizo que la población disminuyera, y esta disminución aumentó durante el siglo XVI. En el siglo XVII, Ortolanes no era más que un recuerdo... y una capilla aislada en el campo.

Siglo XVII: El Hermitage Nuestra Señora de la Salvación

El siglo XVII fue el auge de las ermitas. Esta práctica ancestral (ya practicada en el siglo IX en el sur de Cataluña) se desarrolló rápidamente. Todas las antiguas capillas, ya sean de origen parroquial o castral, fueron rehabilitadas. Las capillas fueron modificadas y se construyeron edificios auxiliares para acomodar al ermitaño. Este fue el caso de la antigua iglesia de San Saturnino que cambió su nombre para la ocasión: Fue nombrada Nuestra Señora de la Salvación. Este cambio aparece con el tiempo. En 1628 hablamos de una Hermita de Sant Sadorni, y en 1688 es la Hermita de Sant Sadorni a Hortolanes. No fue hasta 1786, un siglo después, que los documentos nos mostraron la Iglesia de Nuestra Señora de la Salvación, la tierra de Hortolanes.

Los ermitlos de Roussillon, entre los siglos XVII y XVIII, no eran clérigos vivos aislados en absoluto, sino miembros de la sociedad civil catalana. Eran físicamente accesibles, y poseían un valioso activo: el conocimiento. Representaban el conocimiento, el sentido común, y nosotros los respetamos por ello. Los habitantes de la región se reunirían con ellos para resolver problemas morales en particular.

Pero esta situación duró sólo hasta la revolución francesa. En 1790 la joven república aprobó una ley que declaraba que la propiedad de la Iglesia era la propiedad del estado. Así, todos los edificios religiosos que no eran la sede de una parroquia fueron vendidos como propiedad estatal, como fue el caso de La Virgen de la Salvación. La capilla fue comprada por el municipio de Pia.

Unos años más tarde se relajaron las leyes anticlericales, las ermitas fueron capaces de reabrir para adorar. Nuestra Señora de la Salvación fue capaz de hacerlo (bastante tarde) en 1846, después de 6 años de trabajo completaron la rehabilitación del lugar. Un nuevo ermitaño tuvo lugar en la capilla, un ermitaño moderno, de la última generación de ermitidos. No eran religiosos, sino laicos, por lo que se vestían con vestido catalán y más en bure. Continuaron sus papeles de misiones, pero ya no tenían el aura de antaño. En los años 50 el último ermitaño desapareció y esta extraña actividad con.

Hoy en día la capilla todavía es propiedad del municipio de Pia. Fue restaurado en 1986 y se ha utilizado como un lugar de relajación para pianencs desde entonces.

L'altre dia, quan encara Espanya no era de color blau, la meua amiga Belén es va posar en l'estat de Facebook el següent: "eixa sensació -innocent- de que esta vegada les coses poden canviar".

 

Eixa sensació que totes les persones que es reuneixen en les places des del 15 de maig van aportar a qui encara pensava que el sentit comú faria que la gent reaccionara. Està clar que és un procés lent, que la lluita sols ha començat, i que queden moltes batalles que realitzar.

 

Aquesta fotografia simbolitza tot açò, la innocència i l'esperança d'un món millor, per a aquesta xiqueta que s'ha posat la màscara, com per als qui són més grans i també somien.

 

.................

 

El otro día, cuando España no era de color azul, mi amiga Belén se puso en el estado de Facebook lo siguiente: "esa sensación -inocente- de que esta vez las cosas pueden cambiar".

 

Esa sensación que todas las personas que se reúnen en las plazas desde el 15 de mayo aportaron a quien todavía pensaba que el sentido común haría que la gente reaccionara. Está claro que es un proceso lento, que la lucha sólo ha empezado, y que quedan muchas batallas que realizar.

 

Esta fotografía simboliza todo esto, la inocencia y la esperanza de un mundo mejor, para esta niña que se ha puesto la máscara, como para los quién son más grandes y también sueñan.

 

[Alby]

 

+ fotos de #acampadavalencia: www.facebook.com/media/set/?set=a.10150198952480040.33070...

Política es todo lo que nos afecta a los que vivimos en las polis.

Desde la factura de la cesta de la compra o la infraestructura energética, a nuestras aparente libre elección de que ver en televisión...

Cuando los de abajo no hacemos política, desde nuestros barrios, nuestros colegrios, nuestros centros de salud etc...,

Cuando nos resignamos a la falta de ética dentro incluso de nuestras propias familias, entonces solo entonces nos hacen la política a nosotros.

Y casi siempre son los intereses de una minoría frente a los derechos de la mayoría.

 

Ni izquierdas ni derechas, seamos del sentido común, con

organización y generosidad:

Juntos podemos..., claro que podemos!!!

 

Politics is all that affects us we live in the polis.

Since the bill for shopping or energy infrastructure, our apparent free choice to see on TV ...

When we do not do politics from below, from our neighborhoods, our colegrios, our health centers etc ...

When we resign ourselves to the unethical even within our own families, then only then make our policy to us.

And almost always the interests of a minority over the rights of the majority.

 

Neither left nor right let common sense, with

organization and generosity.

 

Together we can ... of course you can!

Explorer Highest position: 283 on Monday, October 13, 2008

 

Strength, balance, courage and reason

Today is the Catalonia National Day , "CASTELLS" is one of my country simbols , union to achieve sky

 

Fuerza, equilibrio,valor y sentido común

Hoy es la Diada Nacional de Catalunya , los "CASTELLS" es uno de los símbolos de mi país, cuando la unión consigue llegar al cielo

 

Castellano : es.wikipedia.org/wiki/Casteller

 

English : en.wikipedia.org/wiki/Castell

 

Italiano : it.wikipedia.org/wiki/Castell

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

I wonder why sometimes our society seems so lost. I wonder why sometimes common sense seems not to be here anymore. I wonder why people can become so egocentric..

And sometimes, in the midst of this, it comes to be a true paradise, to know a place, where to sit, to enjoy air, to enjoy colors and what's more, ... to enjoy silence and it's Peace..

Why does noise say so little, and silence so much?.

 

A veces me pregunto por qué nuestra sociedad parece tan perdida. Me pregunto por qué parece no haber ya sentido común. Me pregunto por qué la gente puede ser tan egocéntrica..

Y a veces, en mitad de esto, llega a ser un verdadero tesoro el conocer algún lugar, donde sentarse, disfrutar del aire, de los colores y, sobre todo, ... disfrutar del silencio y su Paz..

¿Por qué el ruido dice tan poco, y el silencio tanto?

 

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo esta foto [?]

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

Admiración por aquellos que saben usar la tipografía para generar :

piezas únicas con sentido común.

Mostrando todo un mundo de letras.

 

///////Tipografía/////

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

Sentimiento Colectivo ---> Paz

  

Autor: Anónimo

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

♪♫♪♫ Música

 

“El actuar con sentido común según el momento es la mejor sabiduría y la mejor filosofía”

 

Horace Walpole.-

 

Dia 3 d'Estat d'alarma dilluns 16 de març, confinats a casa, ja declarat l'Estat d'Alarma i ordre de confinament exprés a casa de tothom.

 

Avui dilluns les fotos són sobre les 13:00 aprox. plou interminent però a estones apreta, la pluja i el dia fan més épica la situació i els carrers buits, és el primer dia laborable i es veu més moviment i gent pel carrer que el diumenge (ahir) però per ser laborable, la ciutat ha baixat bastant el ritme. Tiren enrera el tema de les perruqueries (sentit comú)

Barcelona està bastant buida en zones turístiques i carrers del centre, es veu més gent amb mascaretes i que van a comprar i passejar animals, encara que la pluja frena aquest últim fet.

També es veuen alguns riders i transportistes.

 

---

 

Día 3 de Estado de alarma lunes 16 de marzo, confinados en casa, ya declarado el Estado de Alarma y orden de confinamiento expreso en casa de todos.

 

Hoy lunes las fotos son sobre las 13:00 aprox. llueve interminente pero a ratos aprieta, la lluvia y el día hacen más épica la situación y las calles vacías, es el primer día laborable y se ve más movimiento y gente por la calle que el domingo (ayer) pero para ser laborable, la ciudad ha bajado bastante el ritmo. Se echan atrás en el tema de las peluquerías (sentido común)

Barcelona está bastante vacía en zonas turísticas y calles del centro, se ve más gente con mascarillas y que van a comprar y pasear animales, aunque la lluvia frena este último hecho.

También se ven algunos riders y transportistas.

  

El humo ciega tus ojos ...

y tu sentido común.

鎮北坊文化園區 - 自強街 / 荷蘭人造的烏鬼井用黑人奴工建造而得其名 - 世界上有許多事不能用常理來講

North town work place culture campus - striving to improve street / Holland times to construct the black men well With the black slave laborer construct named the well - The world, there are many things can not be used for common sense

Campus del norte de la cultura del lugar de trabajo de la ciudad - esforzándose mejorar la calle / Los tiempos de Holanda para construir a los hombres negros manan con la construcción auxiliar negra del trabajador nombró el pozo - El mundo, hay muchas cosas que no se pueden utilizar para el sentido común

北の坊の文化園区を抑えます - 自強街 / オランダの人造の烏鬼井黒人の奴隷の仕事を使ってその名を建築します - 世界で常識で言うことができないたくさんの事があります

Nordstadtarbeitsplatz-Kulturcampus - bemühend, Straße zu verbessern / Holland-Zeiten, die schwarzen Männer zu konstruieren quellen hervor mit dem schwarzen Sklavenarbeiterkonstruieren nannte den Brunnen - Die Welt, gibt es viele Dinge können nicht für den gesunden Menschenverstand eingesetzt werden

Ville du Nord de travail placent la culture du campus - s'efforce d'améliorer rue / Hollande fois pour construire les hommes noirs bien avec le travailleur esclave noir nommé le construct bien - Le monde, il ya beaucoup de choses ne peut pas être utilisé pour le sens commun

 

Tainan Taiwan / Tainan Taiwán / 台灣台南

 

管樂小集 2012/12/01 台南孔廟演出 Tainan Confucius Temple performances

{ Taiwanese pop songs Suite / 台語老歌組曲 / 台の言葉の古い歌の組曲 }

 

{View large size on fluidr / 觀看大圖}

 

{My Blog / 管樂小集精彩演出-觸動你的心}

{My Blog / Great Music The splendid performance touches your heart}

{My Blog / 管楽小集すばらしい公演-はあなたの心を心を打ちます}

{Mi blog / La gran música el funcionamiento espléndido toca su corazón}

{Mein Blog / Große Musik die herrliche Leistung berührt Ihr Herz}

{Mon blog / La grande musique l'exécution splendide touche votre coeur}

 

家住安南鹽溪邊

The family lives in nearby the Annan salt river

 

隔壁就是聽雨軒

The next door listens to the rain porch

 

一旦落日照大員

The sunset Shineing to the Taiwan at once

 

左岸青龍飛九天

The left bank white dragon flying in the sky

 

1 3 4 5 6 7 ••• 49 50