new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged trueque

Un bodegó improvisat. (Vilanova i la Geltrú - Catalunya).

Un bodegón improvisado. (Vilanova i La Geltrú - Cataluña).

An improvised still life. (Vilanova i La Geltrú - Catalonia).

 

Català:

Després d'un bon àpat vam anar a un bar de coptels i al servir-nos les begudes el propietari va veure el meu equip i em va proposar un canvi, una foto publicitària a canvi d'un nou gin tònic però aquest, molt especial !! Accepteu el repte i aquesta el la foto que llueix al seu bar.

El millor de la foto és que vaig fer el comentari de la barata en veu alta perquè els clients en el moment de realitzar els trets, estiguessin darrere meu perquè les taules no hi hagués ningú.

 

Español:

Después de una buena comida fuimos a un bar de cocteles y al servirnos las bebidas el propietario vió mi equipo y me propuso un cambio, una foto publicitaria a cambio de un nuevo gin tónic pero este, muy especial!! Acepte el reto y esta el la foto que luce en su bar.

Lo bueno de la foto es que hice el comentario del trueque en voz alta para que los clientes en el momento de realizar los disparos, estuvieran detrás de mí para que las mesas no hubiera nadie.

 

English:

After a good meal, we went to a cocktail bar and serve drinks the owner saw my team and I proposed a change, a publicity photo in exchange for a new gin and tonic but this very special !! Accept the challenge and is the photo that looks at his bar.

The best thing about the picture is that I made the comment aloud bartering for customers at the time of the shooting, were behind me so that at the tables there was nobody.

  

El passat diumenge dia 14 d'abril es va commemorar el 88 aniversari de la proclamació de la segona República Espanyola. Aquesta forma d'estat va substituir a la monarquia d'Alfons XIII, donant pas -per mitjà d'un cop militar- a la dictadura de Francisco Franco Bahamonde l'1 d'abril de 1939. A partir d'aquesta data s'instal·la un règim de terror que va ser especialment virulent en els primers anys de postguerra. La por i la tragèdia era la vida quotidiana en moltes famílies espanyoles. Buscaven desesperadament l'aval dels vencedors per salvar els presos dels murs i les cunetes, moltes vegades a canvi de béns en bescanvis indecents. José Orts Albert, un xofer de Meliana de 46 anys, militant del Partit Comunista va ser executat en els murs del cementiri de Paterna el 23 d'octubre de 1940 i enterrat a la fossa 120 de l'esmentat cementiri. És una més de les 2.238 persones afusellades pel nou règim entre 1939 i 1956, tot això beneït per una església amb la pell molt fina ara i disposada a escandalitzar-se per qualsevol exercici de llibertat. La filla de José sosté una foto del seu pare reivindicat la seva memòria, una memòria que perdurarà tot i la indignitat dels seus executors.

----------------------------------------------------------------------------------

El pasado domingo día 14 de abril se conmemoró el 88 aniversario de la proclamación de la segunda República Española. Esta forma de estado sustituyó a la monarquía de Alfonso XIII, dando paso -por medio de un golpe militar- a la dictadura de Francisco Franco Bahamonde el 1 de abril de 1939. A partir de esa fecha se instala un régimen de terror que fue especialmente virulento en los primeros años de posguerra. El miedo y la tragedia era la vida cotidiana en muchas familias españolas. Buscaban desesperadamente el aval de los vencedores para salvar a los presos de los paredones y las cunetas, muchas veces a cambio de bienes en trueques indecentes. José Orts Alberto, un chófer de Meliana de 46 años, militante del Partido Comunista, fue ejecutado en los muros del cementerio de Paterna el 23 de octubre de 1940 y enterrado en la fosa 120 de dicho cementerio. Es una más de las 2.238 personas fusiladas por el nuevo régimen entre 1939 y 1956, todo ello bendecido por una iglesia con la piel muy fina ahora y dispuesta a escandalizarse por cualquier ejercicio de libertad. La hija de José sostiene una foto de su padre reivindicado su memoria, una memoria que perdurará a pesar de la indignidad de sus ejecutores.

 

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

REVOLUCIÓN

 

Siempre habrá nieve altanera

que vista el monte de armiño

y agua humilde que trabaje

en la presa del molino.

 

Y siempre habrá un sol también

un sol verdugo y amigo

que trueque en llanto la nieve

y en nube el agua del río.

 

León Felipe

 

MÚSICA: Julie Fowlis - Tha Mo Ghaol Air Àird a' Chuan

youtu.be/3WFt1ntmFXg

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

El grupo de danza Inti Wayra puso la nota de alegría con su presentación.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

  

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

Ésto no es broma ni es fábula, es un anuncio de trueque en el que busco a alguien que también ande buscando. Hace ya días que lo pienso y la verdad es que en mi cabeza la pregunta es la mar de sencilla: ¿Hay alguien que sepa tocar la guitarra y quiera saber cosas sobre fotografía que crea que yo sé?

 

Let's trueque!

 

Más info en www.ibaiacevedo.com

Una representante de las comunidades bolivianas luciendo vestimenta típica de su pueblo, participa del intercambio de productos en la parroquia de Caranqui.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

 

ruta3 visita3ª 05 c/ trueque, 4

Nikon D80

AF-S DX ZOOM-NIKKOR DX ED 18-70mm f/3,5-4,5 G IF.

f5 1/100s 18mm -0,15EV ISO200

Ibarra, específicamente en la parroquia urbana de Caranqui, los agricultores de las comunidades circundantes mantienen esta costumbre ancestral, intercambian productos y llevan a sus hogares alimentos de diversos pisos climáticos.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

  

La lonja de los Paños o Sukiennice es un edificio renacentista del centro de Cracovia, Polonia, uno de los iconos más reconocibles de la ciudad. Da forma a la zona central de la plaza del Mercado (en polaco, Rynek Główny) en el casco antiguo de Cracovia (que es Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1978). Dispuesto según un eje norte-sur, sus fachadas opuestas son simétricas en relación a los ejes de las entradas. Reúne elementos arquitectónicos de épocas muy diferentes, y constituye una síntesis global de la arquitectura de Cracovia.

Antiguamente fue un centro importante de comercio internacional de la antigua capital polaca. Los viajeros comerciantes se reunían allí para hablar de negocios y practicar el trueque. Durante su época dorada en el siglo XV, el Sukiennice fue fuente de una variedad de importaciones exóticas de Oriente, destacando especias, seda, cuero y cera, mientras que Cracovia exportaba materiales textiles, plomo y la sal de las minas de Wieliczka.

Cracovia, la capital real de Polonia, fue una de las ciudades más impresionantes de Europa ya desde antes de la época del Renacimiento. Sin embargo, su prosperidad no duraría indefinidamente. El declive de la ciudad se vio acelerado por las guerras y la política que llevaron a las particiones de Polonia a finales del siglo XVIII. En el momento de la restauración arquitectónica propuesta para el Sukiennice en 1870 por el reino de Austria-Hungría, gran parte del centro histórico de la ciudad estaba decrépito. Sin embargo, un cambio en la fortuna política del reino de Galitzia y Lodomeria marcó el comienzo del renacer de locales de todo tipo debido a la Asamblea Legislativa de reciente creación o Sejm, y la exitosa renovación de la lonja de los Paños fue uno de los mayores logros de este período.

El Salón ha organizado un sinnúmero de actos con distinguidos invitados a largo de los siglos y todavía se utiliza para entretener a monarcas y dignatarios. El príncipe Carlos de Inglaterra y el emperador Akihito de Japón se dieron cita en él en el año 2002. En el pasado, se celebraban fiestas en él , sobre todo después de que el príncipe Jozef Poniatowski hubiese liberado a la ciudad del imperio austríaco en 1809. Aparte de su gran historia y gran valor cultural, la sala aún florece como un bullicioso centro de comercio, si bien ofrecen artículos a la venta que son muy diferentes de los de siglos anteriores (actualmente sobre todo recuerdos para turistas).

El edificio Sukiennice fue construido en varias etapas durante un período que va desde 1257 hasta el presente. En el siglo XIII, se dispusieron en el centro de la plaza del Mercado puestos para la venta de telas al por mayor, de ahí el origen de su nombre. El edificio en sí se remonta a la época en que reinaba Casimiro el Grande. Fue él quien, en 1358, construyó un edificio de 108 m de largo y 10 m de anchura al que se accedía por dos portales ojivales ubicados en el centro de las fachadas principales. Este edificio sobrevivió hasta 1555 cuando se quemó. Se le añadieron los elementos de estilo renacentista, así como los mascarones atribuidos a Santi Gucci. Giovanni Maria Mosca dividió horizontalmente el edificio en dos partes conectando los dos pisos mediante escaleras situadas en los lados más cortos.

Las últimas obras importantes se realizaron de 1875 a 1879 por Tomasz Pryliński (1847–1895), que añadió las arcadas neogóticas de piedra para dar elegancia al edificio.1

En la planta baja del edificio se encuentran las galerías de arcadas ojivales neogóticas, así como la iconografía de los capitales diseñados por Jan Matejko. Las arcadas se rematan con una balaustrada neogótica de piedra con una coronación decorada con mascarones que se atribuyen a Santi Gucci (escultor y arquitecto). El edificio cuenta con dos escaleras situadas en los extremos. La planta baja alberga también puestos de madera y tiendas de artesanía artística. (Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

 

Al trueque asistieron representantes de comunidades de Bolivia, quienes presenciaron esta actividad, con la finalidad de replicarla en su país.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

 

Inmaculada Cruz

Oil on canvas

22" x 28"

 

IdeAL PDX 5th Annual Exhibit

El Trueque 2018

Portland'5 Center for the Arts

 

This piece speaks to me because it depicts the mango harvest. The colonial hacienda house I lived in as a boy in Caracas, Venezuela, had several large mango trees that provided lovely shade and not-so-lovely stringy mangoes.

 

My mother, midwesterner that she was, turned some of them into brown, stringy mango jam. (Shudder. )

 

Nonetheless, I revere memories of that time and place, so I revere mangoes, though I still give them wide berth in the grocery store.

========================================================

Ometepe is an island formed by two volcanoes rising out of Lake Nicaragua in the Republic of Nicaragua. Its name derives from the Nahuatl words ome (two) and tepetl (mountain), meaning "two mountains". It is the largest island in Lake Nicaragua.

 

The two volcanoes (known as Volcán Concepción and Volcán Maderas) are joined by a low isthmus to form one island in the shape of an hourglass, dumbbell or peanut. Ometepe has an area of 276 km2. It is 31 km long and 5 to 10 km wide. The island has an economy based on livestock, agriculture, and tourism. Plantains are the major crop.

 

en.wikipedia.org/wiki/Ometepe

A glimpse of wonderful Huichol textiles displayed on the sidewalk in Patzcuaro. All of us being good friends, we enjoyed chatting about family, weather and politics. Often, the Huicholes bring us special objects from their village, wanting in return, hundreds of candles required for their many rituals, which we happen to have. This trade---el trueque---is the oldest and most-personable way of doing business.

José González

Acrylic on canvas

2018

El Trueque - Ideal PDX 5th Annual Latino Art Exhibition & Reception

 

This painting by a Latino day laborer in Portland is saying the same thing about Trump as columnists in the global free press or, in Trumpland, the "fake news."

 

Excerpt from "Let's drop the euphemisms: Donald Trump is a racist president."

by Richard Wolffe

The Guardian 13 July 2018

 

Watching this pinball president ricochet around Europe, you could be forgiven for thinking there’s no method to Donald Trump’s madness.

 

Nato is both a rip-off and very strong. Theresa May’s Brexit plan is both pathetic and terrific. Trump’s interview with the Sun was both fake news and generally fine. Trump has all the consistency of Katy Perry’s Hot N Cold, except when it comes to two things: immigrants and Vladimir Putin.

 

Immigration is where Trump’s journey begins and ends: the message running all the way through this stick of rock. Trump told the Sun that immigration in Europe was “a shame”. Why such concern? “I think it changed the fabric of Europe and, unless you act very quickly, it’s never going to be what it was and I don’t mean that in a positive way.”

 

Don’t worry, Mr President. We didn’t think you meant it in a positive way. There was a time when politicians like you preferred to use a dog whistle, but those days seem quaint now. There’s something to be said for using a foghorn to blast your racism across the continents. At least we all know what kind of politics you represent.

 

But just in case anyone had any doubts, Trump took his explicit nativism several steps into more sinister territory on Friday while standing next to the British prime minister. When asked about his “fabric of Europe” comments, Trump began by talking about terrorism, before explaining his thinking.

 

“I just think it’s changing the culture. I think it’s a very negative thing for Europe. I think it’s very negative,” he said, as if we didn’t hear him the first time with the foghorn. “And I know it’s politically not necessarily correct to say that. But I’ll say it and I’ll say it loud. And I think they better watch themselves because you are changing the culture.”

 

They better watch themselves because you are changing the culture. There’s a polite way to say this, but the time for good manners has long gone. The president of the United States just threatened the safety and security of immigrants the world over.

 

www.theguardian.com/commentisfree/2018/jul/13/donald-trum...

“Siempre habrá nieve altanera

Que vista al monte de armiño

Y agua humilde que trabaje

En la presa del molino.

 

Y siempre habrá un sol también

- un sol verdugo y amigo -

Que trueque en llanto la nieve

Y en nube el agua del río.

 

León Felipe

es.wikipedia.org/wiki/Lonja_de_los_Paños_(Cracovia)

 

La lonja de los Paños o Sukiennice es un edificio renacentista del centro de Cracovia, Polonia, uno de los iconos más reconocibles de la ciudad. Da forma a la zona central de la plaza del Mercado (en polaco, Rynek Główny) en el casco antiguo de Cracovia (que es Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1978).

 

Antiguamente fue un centro importante de comercio internacional de la antigua capital polaca. Los viajeros comerciantes se reunían allí para hablar de negocios y practicar el trueque. Durante su época dorada en el siglo XV, el Sukiennice fue fuente de una variedad de importaciones exóticas de Oriente, destacando especias, seda, cuero y cera, mientras que Cracovia exportaba materiales textiles, plomo y la sal de las minas de Wieliczka.

 

----------------------------------------------------------

 

en.wikipedia.org/wiki/Kraków_Cloth_Hall

 

The Kraków Cloth Hall (Polish: Sukiennice, pronounced [sukʲɛˈɲit͡sɛ]) in Lesser Poland, dates to the Renaissance and is one of the city's most recognizable icons. It is the central feature of the main market square in the Kraków Old Town (listed as a UNESCO World Heritage Site since 1978).

 

It was once a major centre of international trade. Traveling merchants met there to discuss business and to barter. During its golden age in the 15th century, the hall was the source of a variety of exotic imports from the east – spices, silk, leather and wax – while Kraków itself exported textiles, lead, and salt from the Wieliczka Salt Mine.

 

es.wikipedia.org/wiki/Lonja_de_los_Paños_(Cracovia)

 

La lonja de los Paños o Sukiennice es un edificio renacentista del centro de Cracovia, Polonia, uno de los iconos más reconocibles de la ciudad. Da forma a la zona central de la plaza del Mercado (en polaco, Rynek Główny) en el casco antiguo de Cracovia (que es Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1978).

 

Antiguamente fue un centro importante de comercio internacional de la antigua capital polaca. Los viajeros comerciantes se reunían allí para hablar de negocios y practicar el trueque. Durante su época dorada en el siglo XV, el Sukiennice fue fuente de una variedad de importaciones exóticas de Oriente, destacando especias, seda, cuero y cera, mientras que Cracovia exportaba materiales textiles, plomo y la sal de las minas de Wieliczka.

 

----------------------------------------------------------

 

en.wikipedia.org/wiki/Kraków_Cloth_Hall

 

The Kraków Cloth Hall (Polish: Sukiennice, pronounced [sukʲɛˈɲit͡sɛ]) in Lesser Poland, dates to the Renaissance and is one of the city's most recognizable icons. It is the central feature of the main market square in the Kraków Old Town (listed as a UNESCO World Heritage Site since 1978).

 

It was once a major centre of international trade. Traveling merchants met there to discuss business and to barter. During its golden age in the 15th century, the hall was the source of a variety of exotic imports from the east – spices, silk, leather and wax – while Kraków itself exported textiles, lead, and salt from the Wieliczka Salt Mine.

 

Ideas para una crisis

Yo le regalé a mi vecina limones de nuestro generoso limonero y ella me trajo unos pequeños dulces de su panadería.

I gave my neighbour some lemons from our lemon tree and she brought me some small cakes from her bakery

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

Historia del Dinero.

La historia del dinero comienza alrededor del siglo VII al V A. C. Con la primera acuñación de moneda. El dinero es cualquier objeto de valor claramente identificable que es aceptado de forma genérica para el pago de bienes, servicios y deudas en un mercado o lo que es moneda de curso legal dentro de un país.

Al inicio de la historia no existian monedas ni billetes, las personas practicaban el trueque o intercambio. Por ejemplo: Usted entregaba un pescado a cambio de una gallina.

Mas tarde, conforme las sociedades se desarrollaron, las necesidades aumentaron, por lo cual se hizo necesario que existiera un medio de intercambio mas practico y comodo que el trueque. Se utizaron granos de cacao, ostras, sal, metales preciosos como el oro o la plata.

Por esa razon se invento la moneda metalica, y poco mas tarde papel moneda, (billete). Tiene aceptacion obligatoria, que todas las personas los deben utilizar dentro de cada Pais, para pagar o cobrar.

History of Money.

The history of money begins around the 7th century BC with the first coinage of money. Money is any clearly identifiable object of value that is generally accepted for the payment of goods, services and debts in a market or what is legal tender within a country.

At the beginning of history there were no coins or bills, people practiced barter or exchange. For example: You gave a fish in exchange for a hen.

Later, as societies developed, needs increased, so it became necessary to have a more practical and comfortable means of exchange than bartering. Grains of cacao, oysters, salt, precious metals such as gold or silver were used.

For that reason the metal coin was invented, and soon paper money, (ticket). It has obligatory acceptance, that all the people must use them within each Country, to pay or to charge.

© Todos los Derechos Reservados.

Por Favor: Esta Prohibido Descargar esta Fotografia, Recortar mi Nombre, Editarla con Marca de Agua, Publicar en Pagina Web, Blogs, Revista, Periodico u Otros Medios de Comunicacion sin mi Permiso Explicito por Escrito, Gracias.

© All Rights Reserved.

Please: Download this Photography is Prohibited, Cut my Name, Edit with Watermark Publish in Website, Blogs, Magazine, Newspaper or Other Media Without my Explicit Written Permission, Thanks.

New York City.

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

Que vista el monte de armiño

y agua humilde que trabaje

en la presa del molino.

[...]

que trueque en llanto la nieve

y en nube el agua del río

 

León Felipe.

 

---------------------------------------------------------------.

 

SÓLLER PUERTO

Este pequeño pueblo costero está bastante apartado, y, a menudo, su ubicación ha jugado un papel fundamental en su devenir histórico. Separado del resto de Mallorca por la Serra de Tramuntana, las generaciones más antiguas debían utilizar barcos para hacer posible un comercio de trueque. Así, no resulta sorprendente que Port de Sóller esté tan estrechamente vinculado a la navegación y al mar Mediterráneo.

El histórico tren que conecta Palma con Sóller entró en funcionamiento en 1912. Casi noventa años más tarde se completó el túnel por donde circulan los coches. Con anterioridad a la finalización de las obras, los conductores se veían obligados a atravesar el Coll de Sóller. Se trata de una carretera bastante complicada, tanto para los ciclistas como para los vehículos que transitan por ella, puesto que cuenta con numerosas curvas muy cerradas. Además, desde 2018 los usuarios del túnel ya no tienen que pagar peaje.

Si hubieran vivido para presenciar la modernización y la construcción del túnel de Sóller, los residentes de la zona estarían totalmente maravillados de la cantidad de tráfico terrestre que llega el día de hoy hasta la zona. De haberse construido antes, Sóller no tendría su pasado rico en historia marítima, no habría sido un punto de referencia en la exportación e importación de productos, en particular frutas cítricas y tampoco contaría con la historia derivada de su invasión pirata.

Las flotas de piratas turcos y argelinos desembarcaron en la playa de Sóller en 1561.Armados solo con espadas de madera y pequeñas catapultas, los habitantes de la ciudad y el puerto defendieron sus hogares con valentía del ataque, derrotando a los piratas y apuntándose una recordada victoria de la historia mallorquina. Cada año se rememora esta batalla en la tradicional fiesta de Es Firó, en la que se conmemora la victoria sobre las tropas enemigas.

Gracias a su ubicación y el hecho de que fuese utilizado como base para entrenar a las tropas militares españolas, Port de Sóller fue protegida de un desarrollo turístico excesivo, situación que ayudó a preservar su encanto y belleza.

(Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

 

La lonja de los Paños o Sukiennice es un edificio renacentista del centro de Cracovia, Polonia, uno de los iconos más reconocibles de la ciudad. Da forma a la zona central de la plaza del Mercado (en polaco, Rynek Główny) en el casco antiguo de Cracovia (que es Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1978). Dispuesto según un eje norte-sur, sus fachadas opuestas son simétricas en relación a los ejes de las entradas. Reúne elementos arquitectónicos de épocas muy diferentes, y constituye una síntesis global de la arquitectura de Cracovia.

Antiguamente fue un centro importante de comercio internacional de la antigua capital polaca. Los viajeros comerciantes se reunían allí para hablar de negocios y practicar el trueque. Durante su época dorada en el siglo XV, el Sukiennice fue fuente de una variedad de importaciones exóticas de Oriente, destacando especias, seda, cuero y cera, mientras que Cracovia exportaba materiales textiles, plomo y la sal de las minas de Wieliczka.

Cracovia, la capital real de Polonia, fue una de las ciudades más impresionantes de Europa ya desde antes de la época del Renacimiento. Sin embargo, su prosperidad no duraría indefinidamente. El declive de la ciudad se vio acelerado por las guerras y la política que llevaron a las particiones de Polonia a finales del siglo XVIII. En el momento de la restauración arquitectónica propuesta para el Sukiennice en 1870 por el reino de Austria-Hungría, gran parte del centro histórico de la ciudad estaba decrépito. Sin embargo, un cambio en la fortuna política del reino de Galitzia y Lodomeria marcó el comienzo del renacer de locales de todo tipo debido a la Asamblea Legislativa de reciente creación o Sejm, y la exitosa renovación de la lonja de los Paños fue uno de los mayores logros de este período.

El Salón ha organizado un sinnúmero de actos con distinguidos invitados a largo de los siglos y todavía se utiliza para entretener a monarcas y dignatarios. El príncipe Carlos de Inglaterra y el emperador Akihito de Japón se dieron cita en él en el año 2002. En el pasado, se celebraban fiestas en él , sobre todo después de que el príncipe Jozef Poniatowski hubiese liberado a la ciudad del imperio austríaco en 1809. Aparte de su gran historia y gran valor cultural, la sala aún florece como un bullicioso centro de comercio, si bien ofrecen artículos a la venta que son muy diferentes de los de siglos anteriores (actualmente sobre todo recuerdos para turistas).

El edificio Sukiennice fue construido en varias etapas durante un período que va desde 1257 hasta el presente. En el siglo XIII, se dispusieron en el centro de la plaza del Mercado puestos para la venta de telas al por mayor, de ahí el origen de su nombre. El edificio en sí se remonta a la época en que reinaba Casimiro el Grande. Fue él quien, en 1358, construyó un edificio de 108 m de largo y 10 m de anchura al que se accedía por dos portales ojivales ubicados en el centro de las fachadas principales. Este edificio sobrevivió hasta 1555 cuando se quemó. Se le añadieron los elementos de estilo renacentista, así como los mascarones atribuidos a Santi Gucci. Giovanni Maria Mosca dividió horizontalmente el edificio en dos partes conectando los dos pisos mediante escaleras situadas en los lados más cortos.

Las últimas obras importantes se realizaron de 1875 a 1879 por Tomasz Pryliński (1847–1895), que añadió las arcadas neogóticas de piedra para dar elegancia al edificio.1

En la planta baja del edificio se encuentran las galerías de arcadas ojivales neogóticas, así como la iconografía de los capitales diseñados por Jan Matejko. Las arcadas se rematan con una balaustrada neogótica de piedra con una coronación decorada con mascarones que se atribuyen a Santi Gucci (escultor y arquitecto). El edificio cuenta con dos escaleras situadas en los extremos. La planta baja alberga también puestos de madera y tiendas de artesanía artística. (Wikipedia)

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

  

La lonja de los Paños o Sukiennice es un edificio renacentista del centro de Cracovia, Polonia, uno de los iconos más reconocibles de la ciudad. Da forma a la zona central de la plaza del Mercado (en polaco, Rynek Główny) en el casco antiguo de Cracovia (que es Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1978). Dispuesto según un eje norte-sur, sus fachadas opuestas son simétricas en relación a los ejes de las entradas. Reúne elementos arquitectónicos de épocas muy diferentes, y constituye una síntesis global de la arquitectura de Cracovia.

Antiguamente fue un centro importante de comercio internacional de la antigua capital polaca. Los viajeros comerciantes se reunían allí para hablar de negocios y practicar el trueque. Durante su época dorada en el siglo XV, el Sukiennice fue fuente de una variedad de importaciones exóticas de Oriente, destacando especias, seda, cuero y cera, mientras que Cracovia exportaba materiales textiles, plomo y la sal de las minas de Wieliczka.

Cracovia, la capital real de Polonia, fue una de las ciudades más impresionantes de Europa ya desde antes de la época del Renacimiento. Sin embargo, su prosperidad no duraría indefinidamente. El declive de la ciudad se vio acelerado por las guerras y la política que llevaron a las particiones de Polonia a finales del siglo XVIII. En el momento de la restauración arquitectónica propuesta para el Sukiennice en 1870 por el reino de Austria-Hungría, gran parte del centro histórico de la ciudad estaba decrépito. Sin embargo, un cambio en la fortuna política del reino de Galitzia y Lodomeria marcó el comienzo del renacer de locales de todo tipo debido a la Asamblea Legislativa de reciente creación o Sejm, y la exitosa renovación de la lonja de los Paños fue uno de los mayores logros de este período.

El Salón ha organizado un sinnúmero de actos con distinguidos invitados a largo de los siglos y todavía se utiliza para entretener a monarcas y dignatarios. El príncipe Carlos de Inglaterra y el emperador Akihito de Japón se dieron cita en él en el año 2002. En el pasado, se celebraban fiestas en él , sobre todo después de que el príncipe Jozef Poniatowski hubiese liberado a la ciudad del imperio austríaco en 1809. Aparte de su gran historia y gran valor cultural, la sala aún florece como un bullicioso centro de comercio, si bien ofrecen artículos a la venta que son muy diferentes de los de siglos anteriores (actualmente sobre todo recuerdos para turistas).

El edificio Sukiennice fue construido en varias etapas durante un período que va desde 1257 hasta el presente. En el siglo XIII, se dispusieron en el centro de la plaza del Mercado puestos para la venta de telas al por mayor, de ahí el origen de su nombre. El edificio en sí se remonta a la época en que reinaba Casimiro el Grande. Fue él quien, en 1358, construyó un edificio de 108 m de largo y 10 m de anchura al que se accedía por dos portales ojivales ubicados en el centro de las fachadas principales. Este edificio sobrevivió hasta 1555 cuando se quemó. Se le añadieron los elementos de estilo renacentista, así como los mascarones atribuidos a Santi Gucci. Giovanni Maria Mosca dividió horizontalmente el edificio en dos partes conectando los dos pisos mediante escaleras situadas en los lados más cortos.

Las últimas obras importantes se realizaron de 1875 a 1879 por Tomasz Pryliński (1847–1895), que añadió las arcadas neogóticas de piedra para dar elegancia al edificio.1

En la planta baja del edificio se encuentran las galerías de arcadas ojivales neogóticas, así como la iconografía de los capitales diseñados por Jan Matejko. Las arcadas se rematan con una balaustrada neogótica de piedra con una coronación decorada con mascarones que se atribuyen a Santi Gucci (escultor y arquitecto). El edificio cuenta con dos escaleras situadas en los extremos. La planta baja alberga también puestos de madera y tiendas de artesanía artística. (Wikipedia)

 

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

 

Como costumbre de los pueblos andinos se realiza el trueque, que es un intercambio de productos, especialmente agrícolas, entre las comunidades que viven en diversos pisos climáticos. En esta actividad ancestral no interviene el dinero.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

Como costumbre de los pueblos andinos se realiza el trueque, que es un intercambio de productos, especialmente agrícolas, entre las comunidades que viven en diversos pisos climáticos. En esta actividad ancestral no interviene el dinero.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

Trueque

 

Me das tu cuerpo patria y yo te doy mi río

tú noches de tu aroma / yo mis viejos acechos

tú sangre de tus labios / yo manos de alfarero

tú el césped de tu vértice / yo mi pobre ciprés

 

me das tu corazón ese verdugo

y yo te doy mi calma esa mentira

tú el vuelo de tus ojos / yo mi raíz al sol

tú la piel de tu tacto / yo mi tacto en tu piel

 

me das tu amanecida y yo te doy mi ángelus

tú me abres tus enigmas / yo te encierro en mi azar

me expulsas de tu olvido / yo nunca te he olvidado

te vas te vas te vienes / me voy me voy te espero.

Mario Benedetti

El trueque es una actividad ancestral que se mantiene en algunas poblaciones andinas del Ecuador. Se intercambian productos de diversos pisos climáticos sin necesidad utilizar dinero. En realidad, se convierte en una fiesta multicolor, donde todos disfrutan de este acontecimiento.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

Somos terrateres.

No tenemos la cabeza en las nubes.

Pero las tocamos de vez en cuando.

.

¿Quieres nuestra primera i m p r e s i ó n en tu buzón? > salúdanos en terrateres@gmail.com antes del viernes 21 de agosto ¡y juguemos al trueque! :)

 

.

Want our first p r i n t in your mailbox? > say "hi" here terrateres@gmail.com before Friday 21st August and let's play exchanging things! :)

  

se le tiene las postales pal trueque

El Yachag, personaje que interviene en esta manifestación cultural, deja al abuelo fuego, para iniciar con el trueque o intercambio de productos agrícolas.

 

Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.

Zombis y robots intercambiando mercancía.

Deih y Xelön compartiendo vivencias.

  

He colgado más dibujos en el blog, también podeis visitar el de Xelön.

 

deih.blogspot.com/

 

greenbanquito.posterous.com/

Pentacon praktica mtl 5

Pentacon 1:1.8 50mm

kodak 400

2013

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80